Truck out
구동사C2트럭으로 밖으로 실어 나르다; 떠나다
phrasal verb구동사
- 1
트럭으로 실어 내다, 반출하다 — 물건, 자재, 쓰레기 등을 트럭으로 어떤 장소 밖으로 실어 나르다C2
to transport goods, materials, waste, or people out of a place by truck
The crew trucked out several tons of debris after the storm.
폭풍이 지나간 뒤 작업반은 몇 톤의 잔해를 트럭으로 실어 냈다.
We need to truck the old equipment out before the new machines arrive.
새 기계가 도착하기 전에 낡은 장비를 트럭으로 빼내야 한다.
- 2
트럭으로 떠나다, 차로 떠나다 — 특히 트럭을 타고 또는 차량으로 어떤 장소를 떠나다C2
to leave a place, especially in a truck or other vehicle
After the last delivery, the drivers trucked out before sunrise.
마지막 배송을 마친 뒤 운전기사들은 해 뜨기 전에 떠났다.
We packed the tools, locked the gate, and trucked out.
우리는 공구를 챙기고 문을 잠근 뒤 차를 타고 떠났다.
뉘앙스 · 쓰임
“Haul away”는 트럭 여부와 상관없이 무겁거나 많은 것을 치워 가져간다는 느낌이 강하고, “ship out”은 트럭뿐 아니라 배·비행기 등 운송 수단 전반에 쓰입니다. “Move out”은 이사하거나 밖으로 나간다는 일반적 표현이며, “truck out”은 ‘트럭으로 운반한다’는 수단이 더 분명합니다.
일상 회화에서 매우 흔한 구동사는 아니며, 물류·공사·농업·폐기물 처리 같은 맥락에서 더 자연스럽습니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 사이에 넣어 “truck it out”, “truck them out”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- haul away
- 트럭 사용 여부를 명시하지 않고, 무겁거나 많은 것을 치워 가져가는 느낌이 강하다.
- transport out
- 더 일반적이고 공식적인 표현이며 운송 수단을 특정하지 않는다.
- ship out
- 상업적·물류적 뉘앙스가 강하고 트럭뿐 아니라 여러 운송 수단에 쓰인다.
- head out
- 훨씬 더 흔하고 일반적인 표현으로, 이동 수단을 특정하지 않는다.
- pull out
- 차량이나 단체가 출발해 빠져나가는 느낌이 있으며, 군대·기차·차량에도 자주 쓰인다.
- leave
- 가장 일반적인 표현으로, 구어적이거나 운송 관련 뉘앙스가 없다.