Twat about
구동사C2slang쓸데없이 시간을 보내거나 바보처럼 굴다
phrasal verb구동사
- 1
빈둥거리다, 시간을 낭비하다 — 목적 없이 빈둥거리거나 쓸데없는 일로 시간을 낭비하다C2
to waste time doing unimportant or pointless things
Stop twatting about and help me move this table.
그만 빈둥거리고 이 탁자 옮기는 것 좀 도와줘.
We spent the whole afternoon twatting about instead of finishing the report.
우리는 보고서를 끝내는 대신 오후 내내 쓸데없이 시간을 보냈다.
유의어mess about, faff about, waste time
반의어get on with, focus
- 2
바보짓하다, 장난치다 — 바보같이 굴거나 남을 짜증나게 하며 장난치다C2
to behave in a silly, foolish, or annoying way
The boys were twatting about at the back of the classroom.
그 남자아이들은 교실 뒤쪽에서 바보같이 장난치고 있었다.
If you keep twatting about near the road, someone will get hurt.
도로 근처에서 계속 그렇게 까불다가는 누군가 다칠 거야.
뉘앙스 · 쓰임
“mess about/around”보다 훨씬 거칠고 모욕적인 느낌이 있으며, 화가 났거나 짜증이 난 말투에서 자주 쓰입니다. “faff about”은 영국식으로 ‘꾸물거리다’에 가깝고 비교적 덜 공격적입니다. “muck about”은 장난치거나 빈둥거린다는 뜻이지만 “twat about”만큼 노골적으로 거칠지는 않습니다.
주로 영국 영어 구어에서 쓰이며, 친구 사이의 거친 농담이나 화가 난 상황에서 들을 수 있습니다. 직장, 학교, 공식적인 글, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어에서는 덜 흔하며 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mess about
- 비슷하지만 훨씬 덜 거칠고 더 일반적인 표현입니다.
- faff about
- 영국식 표현으로, 꾸물거리거나 사소한 일로 시간을 끄는 느낌이 강하며 덜 공격적입니다.
- waste time
- 중립적이고 직접적인 표현으로, 욕설 느낌이 없습니다.
- muck about
- 장난치거나 까분다는 뜻으로, 영국 영어에서 흔하지만 덜 거칩니다.
- mess around
- 바보같이 굴거나 장난친다는 뜻의 더 일반적이고 덜 공격적인 표현입니다.
- act the fool
- 일부러 우스꽝스럽거나 어리석게 행동한다는 뜻으로, 욕설 느낌은 없습니다.
반의어
- get on with
- 일을 미루지 않고 계속하거나 착수한다는 뜻입니다.
- focus
- 주의를 집중한다는 뜻으로, 빈둥거리거나 산만하게 행동하는 것의 반대입니다.
- behave
- 예의 바르게 또는 적절하게 행동한다는 뜻입니다.
- act sensibly
- 분별 있게 행동한다는 뜻으로, 바보같이 구는 것의 반대입니다.