LC·Dict

twit

C1informal
/twɪt/드물게 쓰임

주로 영국 영어에서 ‘바보 같은 사람’을 가볍게 낮춰 부르는 말; 또는 놀리거나 나무라다

noun명사

  1. 1

    멍청이, 얼간이어리석거나 짜증나는 사람을 가볍게 낮춰 이르는 말C1general

    a person who is silly, foolish, or annoying

    • Don't be such a twit; the meeting is tomorrow.

      그렇게 바보처럼 굴지 마. 회의는 내일이야.

    • He felt like a twit after sending the email twice.

      그는 이메일을 두 번 보내고 나서 바보가 된 기분이었다.

    유의어fool, idiot, nitwit

    반의어genius, sensible person

verb동사

  1. 1

    놀리다, 비난하다누군가를 놀리거나, 잘못이나 약점을 들어 비난하다C2general

    to tease, mock, or criticize someone, especially about a fault or mistake

    • His friends twitted him about his new haircut.

      그의 친구들은 새 머리 모양을 두고 그를 놀렸다.

    • The column twitted politicians for their empty promises.

      그 칼럼은 정치인들의 공허한 약속을 꼬집었다.

    유의어tease, taunt, reproach

    반의어praise, compliment

뉘앙스 · 쓰임

twit는 idiot보다 보통 덜 거칠고, 약간 장난스럽거나 영국식으로 들릴 수 있습니다. fool은 더 일반적인 말이고, nitwit은 twit와 비슷하게 우스꽝스럽고 가벼운 느낌이 강합니다. 동사 twit는 tease보다 비판·책망의 느낌이 더 들어갈 수 있습니다.

명사 twit는 특히 영국 영어에서 들을 수 있는 비격식 표현입니다. 친한 사이에서 농담처럼 쓰일 수 있지만, 직장·공식 상황이나 잘 모르는 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 동사 용법은 현대 회화에서는 흔하지 않으며, 글이나 다소 오래된 표현처럼 느껴질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fool
더 일반적이며 문맥에 따라 더 중립적이거나 더 심하게 들릴 수 있음
idiot
twit보다 보통 더 거칠고 모욕적임
nitwit
비슷하지만 더 우스꽝스럽고 장난스러운 느낌이 강함
tease
더 흔하고, 장난스러운 놀림에도 널리 쓰임
taunt
더 공격적이고 상대를 자극하려는 느낌이 강함
reproach
놀림보다는 책망·비난의 의미가 더 강하고 격식 있음

반의어

genius
매우 똑똑한 사람을 뜻해 의미상 반대에 가까움
sensible person
어리석지 않고 판단이 분별 있는 사람을 뜻함
praise
비난하거나 놀리는 것이 아니라 칭찬함
compliment
상대의 장점이나 행동을 좋게 말함

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • silly twit어리석은 바보 같은 사람
  • poor twit딱한 바보 같은 사람

verb+determiner+noun

  • be such a twit정말 바보처럼 굴다

verb+object+prep+noun

  • twit someone about something무엇에 대해 누군가를 놀리다
  • twit someone for something무엇 때문에 누군가를 비꼬거나 비난하다

어원 · 암기 팁

[Old English]동사 twit는 ‘비난하다, 책망하다’를 뜻하던 고대 영어 계통의 말에서 발전한 것으로, obsolete한 atwite와 관련이 있습니다. 오늘날 더 흔한 명사 의미인 ‘바보 같은 사람’은 나중에 생긴 비격식 용법입니다.

분석하기 어려운 단일 형태소로 보는 것이 자연스러움

💡 t-wit처럼 wit(재치, 지성)가 부족한 사람이라고 연상하면 명사 뜻을 기억하기 쉽습니다.