twit
C1informal주로 영국 영어에서 ‘바보 같은 사람’을 가볍게 낮춰 부르는 말; 또는 놀리거나 나무라다
noun명사
- 1
멍청이, 얼간이 — 어리석거나 짜증나는 사람을 가볍게 낮춰 이르는 말C1〔general〕
a person who is silly, foolish, or annoying
Don't be such a twit; the meeting is tomorrow.
그렇게 바보처럼 굴지 마. 회의는 내일이야.
He felt like a twit after sending the email twice.
그는 이메일을 두 번 보내고 나서 바보가 된 기분이었다.
verb동사
- 1
놀리다, 비난하다 — 누군가를 놀리거나, 잘못이나 약점을 들어 비난하다C2〔general〕
to tease, mock, or criticize someone, especially about a fault or mistake
His friends twitted him about his new haircut.
그의 친구들은 새 머리 모양을 두고 그를 놀렸다.
The column twitted politicians for their empty promises.
그 칼럼은 정치인들의 공허한 약속을 꼬집었다.
반의어praise, compliment
뉘앙스 · 쓰임
twit는 idiot보다 보통 덜 거칠고, 약간 장난스럽거나 영국식으로 들릴 수 있습니다. fool은 더 일반적인 말이고, nitwit은 twit와 비슷하게 우스꽝스럽고 가벼운 느낌이 강합니다. 동사 twit는 tease보다 비판·책망의 느낌이 더 들어갈 수 있습니다.
명사 twit는 특히 영국 영어에서 들을 수 있는 비격식 표현입니다. 친한 사이에서 농담처럼 쓰일 수 있지만, 직장·공식 상황이나 잘 모르는 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 동사 용법은 현대 회화에서는 흔하지 않으며, 글이나 다소 오래된 표현처럼 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fool
- 더 일반적이며 문맥에 따라 더 중립적이거나 더 심하게 들릴 수 있음
- idiot
- twit보다 보통 더 거칠고 모욕적임
- nitwit
- 비슷하지만 더 우스꽝스럽고 장난스러운 느낌이 강함
- tease
- 더 흔하고, 장난스러운 놀림에도 널리 쓰임
- taunt
- 더 공격적이고 상대를 자극하려는 느낌이 강함
- reproach
- 놀림보다는 책망·비난의 의미가 더 강하고 격식 있음
반의어
- genius
- 매우 똑똑한 사람을 뜻해 의미상 반대에 가까움
- sensible person
- 어리석지 않고 판단이 분별 있는 사람을 뜻함
- praise
- 비난하거나 놀리는 것이 아니라 칭찬함
- compliment
- 상대의 장점이나 행동을 좋게 말함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silly twit어리석은 바보 같은 사람
- poor twit딱한 바보 같은 사람
verb+determiner+noun
- be such a twit정말 바보처럼 굴다
verb+object+prep+noun
- twit someone about something무엇에 대해 누군가를 놀리다
- twit someone for something무엇 때문에 누군가를 비꼬거나 비난하다
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 twit는 ‘비난하다, 책망하다’를 뜻하던 고대 영어 계통의 말에서 발전한 것으로, obsolete한 atwite와 관련이 있습니다. 오늘날 더 흔한 명사 의미인 ‘바보 같은 사람’은 나중에 생긴 비격식 용법입니다.
분석하기 어려운 단일 형태소로 보는 것이 자연스러움
💡 t-wit처럼 wit(재치, 지성)가 부족한 사람이라고 연상하면 명사 뜻을 기억하기 쉽습니다.