un·bar·bar·ized
C2literary야만화되거나 거칠게 변질되지 않은
adjective형용사
- 1
야만화되지 않은 — 사람, 사회, 문화 등이 야만적이거나 잔혹하게 변하지 않은C2〔general〕
not made barbarous, brutal, coarse, or uncivilized
The essay asks whether any culture can remain unbarbarized after endless war.
그 글은 끝없는 전쟁 뒤에도 어떤 문화가 야만화되지 않은 채 남을 수 있는지 묻는다.
The novel portrays a fragile, unbarbarized community resisting the surrounding violence.
그 소설은 주변의 폭력에 맞서는, 연약하지만 야만화되지 않은 공동체를 그린다.
유의어uncorrupted, unspoiled, civilized
반의어barbarized, brutalized, debased
- 2
비속화되지 않은, 오염되지 않은 — 언어나 글이 비표준적·외래적·거친 요소로 변질되지 않은C2〔linguistics〕
especially of language or writing, not corrupted by barbarisms, nonstandard forms, or coarse usages
The editor tried to restore an unbarbarized version of the medieval text.
편집자는 그 중세 문헌의 변질되지 않은 판본을 복원하려 했다.
Purists praised his unbarbarized prose, free of fashionable jargon.
순수주의자들은 유행어식 전문용어가 없는 그의 변질되지 않은 산문을 칭찬했다.
뉘앙스 · 쓰임
uncorrupted는 ‘타락하거나 오염되지 않은’이라는 더 일반적이고 중립적인 말이다. civilized는 ‘문명화된’이라는 뜻이지만 가치 판단이 강할 수 있다. unbarbarized는 ‘야만화되지 않았다’는 뜻을 직접 담아 더 문어적이고 평가적인 느낌이 강하다.
매우 드문 단어이므로 일반 글이나 대화에서는 uncorrupted, unspoiled, not brutalized 같은 표현이 더 자연스럽다. barbarous/barbarized 계열 표현은 역사적으로 식민주의적·민족중심적 뉘앙스를 가질 수 있어, 현대의 민족이나 문화를 묘사할 때는 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- uncorrupted
- 언어·텍스트가 변형되거나 오염되지 않았다는 뜻으로 가장 자연스럽다.
- unspoiled
- 주로 자연, 장소, 사람의 순수함이 훼손되지 않았다는 부드러운 표현이다.
- civilized
- 문명화되었거나 예의 바르다는 뜻이지만, 문화적 우월감이 담길 수 있다.
- pure
- 언어 순수성을 강조하지만, 이념적이거나 배타적으로 들릴 수 있다.
- unadulterated
- 불순물이 섞이지 않았다는 의미가 강하며 문어체 느낌이 있다.
반의어
- barbarized
- 비표준적이거나 거친 요소로 인해 ‘야만적으로’ 변했다는 더 평가적인 표현이다.
- brutalized
- 폭력이나 학대로 인해 잔혹해지거나 손상되었다는 의미가 강하다.
- debased
- 도덕적·질적으로 수준이 낮아졌다는 뜻이다.
- corrupted
- 텍스트나 언어가 원래 형태에서 손상되거나 변질되었다는 일반적인 반대말이다.
- adulterated
- 다른 요소가 섞여 순수성이 훼손되었다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an unbarbarized culture야만화되지 않은 문화
- an unbarbarized society야만화되지 않은 사회
- unbarbarized prose변질되지 않은 산문
- an unbarbarized text변질되지 않은 텍스트
verb+adj
- remain unbarbarized야만화되지 않은 채 남다
어원 · 암기 팁
[Greek]영어 접두사 un- ‘아닌’에 barbarized가 결합한 말이다. barbarized는 barbarize의 과거분사형으로, barbarize는 궁극적으로 그리스어 barbaros ‘외국의, 알아듣기 어려운 말을 하는, 야만적인’에서 왔다.
un- ‘아닌’ + barbarize ‘야만화하다, 거칠게 만들다’ + -ed ‘형용사화/분사 어미’
💡 barbarized를 ‘야만화된’으로 기억하고, 앞의 un-을 붙여 ‘야만화되지 않은’으로 떠올리면 된다.