un·der·shoot
C1technical목표치·예상치·착륙 지점 등에 못 미치다; 그 미달
verb동사
- 1
미달하다, 못 미치다 — 목표치, 예상치, 기준 수준 등에 미치지 못하다C1〔finance〕
to be lower than, or fail to reach, a target, forecast, or expected level
Sales undershot the forecast by ten percent.
매출은 예측치에 10퍼센트 못 미쳤다.
Inflation undershot the central bank's target again.
물가 상승률은 다시 중앙은행의 목표치에 미달했다.
- 2
목표 앞에 떨어지다 — 비행기, 화살, 탄환 등이 의도한 목표 지점보다 앞쪽이나 아래쪽에 떨어지다C1〔aviation〕
to land, fall, or hit short of the intended physical target
The pilot undershot the runway and landed in a field.
조종사는 활주로에 미치지 못하고 들판에 착륙했다.
Her arrow undershot the target in the strong wind.
강한 바람 때문에 그녀의 화살은 표적에 미치지 못했다.
유의어fall short, miss
noun명사
- 1
미달량, 부족분 — 목표치나 기준보다 모자란 양, 또는 그렇게 미달한 사례C1〔technical〕
an amount by which something falls below a target, or an instance of doing so
The budget showed a small undershoot in spending.
그 예산은 지출에서 약간의 미달을 보였다.
Engineers adjusted the system to reduce the undershoot.
기술자들은 언더슈트를 줄이기 위해 시스템을 조정했다.
뉘앙스 · 쓰임
fall short of는 더 일반적인 표현이고, undershoot는 수치 목표나 기준선과 비교해 ‘아래로 빗나가다’라는 느낌이 강합니다. miss는 단순히 목표를 놓친다는 뜻이 넓고, underperform은 기대보다 성과가 낮다는 의미입니다. underestimate는 ‘너무 낮게 추정하다’라는 뜻으로, undershoot와 겹칠 수 있지만 항상 같은 말은 아닙니다.
전문적·분석적 문맥에서 많이 쓰이므로, 일상 대화에서는 fall short of나 be below 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 비행기 착륙, 화살·총알의 목표 지점, 예산·물가·매출 목표처럼 ‘정해진 지점이나 수치’가 있을 때 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall short
- 물리적 목표 지점에 닿지 못한다는 뜻으로 넓게 쓸 수 있다.
- underperform
- 기대나 기준보다 성과가 낮다는 뜻이 더 강하다.
- miss
- 목표를 맞히지 못한다는 더 넓은 표현이며, 방향은 특정하지 않는다.
- shortfall
- 필요하거나 예상한 양보다 부족한 금액·수량을 뜻하는 더 일반적인 말이다.
- deficit
- 재정이나 수량에서 부족분을 가리키며, 특히 회계·경제에서 자주 쓴다.
반의어
- overshoot
- 목표를 초과한 양이나 사례를 뜻한다.
- exceed
- 어떤 수치나 기준을 넘는다는 일반적인 표현이다.
- hit
- 목표를 맞히다라는 뜻이다.
- surplus
- 필요하거나 예상한 것보다 남는 양을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- undershoot a target목표치에 미치지 못하다
- undershoot a forecast예측치에 못 미치다
- undershoot the runway활주로에 못 미쳐 착륙하다
adj+noun
- significant undershoot상당한 미달
noun+verb
- inflation undershoots물가 상승률이 목표에 못 미치다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 under와 shoot가 결합한 말입니다. shoot는 원래 ‘쏘다’라는 뜻에서 출발해 ‘빠르게 나아가다, 목표를 향해 가다’라는 의미로도 확장되었습니다.
under-는 ‘아래로, 부족하게’를 뜻하고, shoot는 ‘쏘다, 나아가다’를 뜻합니다.
💡 목표를 향해 쐈지만 under, 즉 ‘아래나 앞쪽’에 떨어져 목표에 못 미친다고 기억하면 쉽습니다.