LC·Dict

un·garbed

C2literary
US/ʌnˈɡɑrbd/UK/ʌnˈɡɑːbd/드물게 쓰임

옷을 입지 않은, 특정 복장을 갖추지 않은

adjective형용사

  1. 1

    옷을 입지 않은, 벌거벗은옷을 입지 않은; 벌거벗은C2general

    not wearing clothes; unclothed or naked

    • The painter showed the figure ungarbed, but without any sense of shame.

      그 화가는 인물을 옷을 입지 않은 모습으로 그렸지만, 수치심은 전혀 느껴지지 않게 했다.

    • In the poem, the ungarbed body becomes a symbol of human vulnerability.

      그 시에서 옷을 입지 않은 몸은 인간의 취약함을 상징하게 된다.

    유의어unclothed, naked, bare

    반의어clothed, dressed

  2. 2

    복장을 갖추지 않은, 장식 없는특정한 복장, 제복, 예복, 장식을 갖추지 않은C2general

    not wearing a particular, expected, ceremonial, or identifying garment

    • Ungarbed in his robes, the judge looked unexpectedly ordinary.

      법복을 입지 않은 판사는 뜻밖에도 평범해 보였다.

    • The monks appeared ungarbed of their usual brown habits.

      그 수도사들은 평소의 갈색 수도복을 입지 않은 모습으로 나타났다.

뉘앙스 · 쓰임

naked는 가장 직접적이고 일상적인 ‘벌거벗은’이며, unclothed는 비교적 중립적이고 완곡합니다. undressed는 ‘옷을 벗은’ 상태나 ‘옷을 아직 입지 않은’ 상황을 말할 수 있습니다. ungarbed는 garb가 ‘복장, 의복’이라는 문어적 단어이기 때문에 훨씬 고풍스럽고 문학적인 느낌을 줍니다.

현대 영어에서는 거의 쓰이지 않는 단어이므로 일반 대화나 실용문에서는 naked, unclothed, not wearing clothes, not in uniform 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학적 묘사, 시적 표현, 의식복이나 제복의 부재를 강조하는 문맥에서 제한적으로 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

unclothed
가장 중립적이며 ungarbed보다 훨씬 일반적입니다.
naked
더 직접적이고 일상적이며, 때로 노출의 느낌이 강합니다.
bare
몸 전체보다는 일부가 덮이지 않았다는 의미로도 자주 쓰입니다.
unrobed
특히 법복, 성직자 예복, 의식용 긴 옷을 입지 않았다는 의미에 가깝습니다.
undressed
특정 옷을 갖추지 않았거나 옷을 덜 입은 상태를 더 일반적으로 말합니다.
plainly dressed
완전히 복장이 없는 것이 아니라 꾸밈없이 단순하게 입었다는 뜻입니다.

반의어

clothed
가장 일반적인 반의어로, 옷을 입은 상태를 뜻합니다.
dressed
특정 상황에 맞게 옷을 갖춰 입었다는 느낌도 줄 수 있습니다.
garbed
특정한 복장을 하고 있음을 나타내는 문어적 표현입니다.
robed
법복, 예복, 수도복 같은 긴 의복을 입고 있음을 뜻합니다.
uniformed
제복을 입은 상태를 구체적으로 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an ungarbed figure옷을 입지 않은 인물
  • an ungarbed body옷을 입지 않은 몸

adj+prep+noun

  • ungarbed in ceremonial robes의식용 예복을 입지 않은

verb+adjective

  • appear ungarbed복장을 갖추지 않은 모습으로 나타나다

어원 · 암기 팁

[Germanic]garbed는 ‘옷을 입은, 복장을 한’이라는 뜻의 garb에 과거분사형 어미 -ed가 붙은 말이며, 앞에 부정 접두사 un-이 붙어 ‘복장을 하지 않은’이라는 뜻이 되었습니다. garb 자체는 영어에 프랑스어를 거쳐 들어온 말로, 더 거슬러 올라가면 게르만계 어원과 관련됩니다.

un- ‘아닌, 없는’ + garb ‘복장, 의복’ + -ed ‘…한 상태의’

💡 garb를 ‘복장’으로 기억하면, un-garbed는 ‘복장이 없는’ 상태로 떠올릴 수 있습니다.