LC·Dict

vale

C2literary
US/veɪl/UK가끔 쓰임

문학적·시적인 말로 ‘골짜기, 계곡’; 드물게 ‘작별’

noun명사

  1. 1

    골짜기, 계곡언덕이나 산 사이에 있는 낮은 땅; 골짜기, 계곡C2general

    a valley, especially one described in a literary or poetic way

    • Mist lay over the quiet vale at dawn.

      새벽에 안개가 고요한 골짜기 위에 깔려 있었다.

    • The poem describes a green vale surrounded by distant hills.

      그 시는 먼 언덕들로 둘러싸인 푸른 골짜기를 묘사한다.

    유의어valley, glen, dale

    반의어hill, ridge

interjection감탄사

  1. 1

    안녕, 잘 가시오작별 인사로 쓰는 말; 안녕, 잘 가시오C2general

    used to say farewell, especially in a formal, literary, or ceremonial way

    • Vale, dear friend; your kindness will not be forgotten.

      안녕, 소중한 친구여. 너의 친절은 잊히지 않을 것이다.

    • The notice began, “Vale, Professor Ellis,” before describing his life.

      그 부고문은 그의 생애를 설명하기 전에 “엘리스 교수님, 안녕히”로 시작했다.

    유의어farewell, goodbye

    반의어hello, welcome

뉘앙스 · 쓰임

‘valley’는 가장 일반적인 말이고, ‘vale’은 더 문학적이고 고풍스러우며 평화로운 풍경을 떠올리게 합니다. ‘glen’은 특히 스코틀랜드식 느낌의 좁은 골짜기에 쓰이고, ‘ravine’은 가파르고 깊은 협곡에 가까워 ‘vale’보다 거칠고 험한 느낌입니다.

현대 일상 영어에서 ‘vale’을 ‘계곡’이라는 뜻으로 직접 쓰면 다소 시적이거나 고풍스럽게 들립니다. 영국 지명에서는 ‘the Vale of Glamorgan’처럼 자주 보일 수 있습니다. ‘작별’의 뜻일 때는 보통 /ˈvɑːleɪ/처럼 두 음절로 발음되며, 일반 회화보다는 문학적·의례적 맥락에서 드뭅니다.

유의어 뉘앙스 비교

valley
가장 일반적이고 일상적인 표현
glen
특히 스코틀랜드식 느낌의 좁고 작은 골짜기
dale
영국식·문학적 느낌이 있으며 완만한 골짜기에 자주 쓰임
farewell
격식 있거나 문학적인 작별 인사로, ‘vale’보다 훨씬 더 널리 쓰임
goodbye
가장 일반적인 작별 인사

반의어

hill
낮은 땅인 골짜기와 반대로 솟아오른 지형
ridge
골짜기 사이에 길게 솟은 능선
hello
만날 때 하는 인사
welcome
상대가 오거나 도착했을 때 반기는 말

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a green vale푸른 골짜기
  • a quiet vale고요한 골짜기
  • a wooded vale숲이 우거진 골짜기

noun+adv

  • the vale below아래쪽 골짜기

proper-name pattern

  • the Vale of Glamorgan글러모건 골짜기 지역

fixed phrase

  • this vale of tears이 고난의 세상

어원 · 암기 팁

[Latin]‘골짜기’ 뜻의 명사는 라틴어 vallis ‘골짜기’에서 고대 프랑스어 val을 거쳐 영어에 들어왔습니다. ‘작별’의 뜻은 라틴어 valē ‘건강하라, 잘 지내라’에서 온 별개의 용법입니다.

단일 형태소로 분석됨. ‘골짜기’ 뜻은 val/vale 계열 어원과 관련 있고, ‘작별’ 뜻은 라틴어 인사말에서 옴.

💡 ‘vale’은 발음이 ‘veil’과 같으므로, 안개 장막(veil)이 덮인 조용한 골짜기를 떠올리면 ‘골짜기’ 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 13th century