vale
C2literary문학적·시적인 말로 ‘골짜기, 계곡’; 드물게 ‘작별’
noun명사
- 1
interjection감탄사
- 1
안녕, 잘 가시오 — 작별 인사로 쓰는 말; 안녕, 잘 가시오C2〔general〕
used to say farewell, especially in a formal, literary, or ceremonial way
Vale, dear friend; your kindness will not be forgotten.
안녕, 소중한 친구여. 너의 친절은 잊히지 않을 것이다.
The notice began, “Vale, Professor Ellis,” before describing his life.
그 부고문은 그의 생애를 설명하기 전에 “엘리스 교수님, 안녕히”로 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘valley’는 가장 일반적인 말이고, ‘vale’은 더 문학적이고 고풍스러우며 평화로운 풍경을 떠올리게 합니다. ‘glen’은 특히 스코틀랜드식 느낌의 좁은 골짜기에 쓰이고, ‘ravine’은 가파르고 깊은 협곡에 가까워 ‘vale’보다 거칠고 험한 느낌입니다.
현대 일상 영어에서 ‘vale’을 ‘계곡’이라는 뜻으로 직접 쓰면 다소 시적이거나 고풍스럽게 들립니다. 영국 지명에서는 ‘the Vale of Glamorgan’처럼 자주 보일 수 있습니다. ‘작별’의 뜻일 때는 보통 /ˈvɑːleɪ/처럼 두 음절로 발음되며, 일반 회화보다는 문학적·의례적 맥락에서 드뭅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- valley
- 가장 일반적이고 일상적인 표현
- glen
- 특히 스코틀랜드식 느낌의 좁고 작은 골짜기
- dale
- 영국식·문학적 느낌이 있으며 완만한 골짜기에 자주 쓰임
- farewell
- 격식 있거나 문학적인 작별 인사로, ‘vale’보다 훨씬 더 널리 쓰임
- goodbye
- 가장 일반적인 작별 인사
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a green vale푸른 골짜기
- a quiet vale고요한 골짜기
- a wooded vale숲이 우거진 골짜기
noun+adv
- the vale below아래쪽 골짜기
proper-name pattern
- the Vale of Glamorgan글러모건 골짜기 지역
fixed phrase
- this vale of tears이 고난의 세상
어원 · 암기 팁
[Latin]‘골짜기’ 뜻의 명사는 라틴어 vallis ‘골짜기’에서 고대 프랑스어 val을 거쳐 영어에 들어왔습니다. ‘작별’의 뜻은 라틴어 valē ‘건강하라, 잘 지내라’에서 온 별개의 용법입니다.
단일 형태소로 분석됨. ‘골짜기’ 뜻은 val/vale 계열 어원과 관련 있고, ‘작별’ 뜻은 라틴어 인사말에서 옴.
💡 ‘vale’은 발음이 ‘veil’과 같으므로, 안개 장막(veil)이 덮인 조용한 골짜기를 떠올리면 ‘골짜기’ 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century