ven·det·ta
C2오래 지속되는 복수심에 찬 불화나 사적인 보복전
noun명사
- 1
피의 복수, 오랜 불화 — 가족, 집단, 개인 사이에서 오래 이어지는 원한과 보복의 불화C2〔general〕
a long and bitter quarrel, especially between families or groups, in which people seek revenge
The two families were trapped in a vendetta that lasted for generations.
두 가문은 여러 세대 동안 이어진 복수극에 갇혀 있었다.
A single murder started a vendetta between the rival clans.
한 건의 살인이 경쟁 씨족들 사이의 오랜 복수전을 촉발했다.
유의어feud, blood feud, revenge
반의어reconciliation, truce
- 2
사적 보복, 앙갚음 — 개인적인 원한 때문에 누군가를 집요하게 공격하거나 해치려는 행동C2〔general〕
a determined attempt to harm, criticize, or punish someone because of personal anger or resentment
She accused the editor of pursuing a personal vendetta against her.
그녀는 편집자가 자신에게 개인적인 보복전을 벌이고 있다고 비난했다.
The investigation must not become a political vendetta.
그 조사가 정치적 보복전으로 변질되어서는 안 된다.
유의어campaign, witch hunt, grudge
반의어fairness, forgiveness
뉘앙스 · 쓰임
grudge는 마음속에 품은 ‘원한’에 가깝고, revenge는 구체적인 ‘복수 행위’를 뜻합니다. vendetta는 단순한 감정보다 강하며, 오래 지속되고 반복적으로 상대를 공격하거나 보복하는 불화라는 뉘앙스가 있습니다. feud와 비슷하지만 vendetta는 보복심과 사적인 원한이 더 두드러집니다.
일상 대화보다는 뉴스, 정치, 법률 보도, 문학적·극적인 맥락에서 더 자주 보입니다. “personal vendetta against someone”은 ‘개인적인 원한 때문에 누군가를 집요하게 공격하는 것’이라는 뜻으로 매우 흔한 표현입니다. 사람 사이의 단순한 다툼에는 다소 과장되게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- feud
- 오래 지속되는 불화를 뜻하지만, vendetta보다 복수의 뉘앙스가 약할 수 있습니다.
- blood feud
- 가족이나 씨족 간의 폭력적 복수를 특히 강조하는 표현입니다.
- revenge
- 복수 행위 자체를 가리키며, vendetta처럼 장기간의 불화를 반드시 뜻하지는 않습니다.
- campaign
- 목표를 이루기 위한 지속적 활동을 뜻하며, vendetta처럼 원한이나 보복의 의미는 없습니다.
- witch hunt
- 부당하게 특정인을 찾아내 처벌하려는 시도를 뜻하며, 정치적·사회적 맥락에서 자주 쓰입니다.
- grudge
- 마음속 원한을 뜻하며, vendetta처럼 실제 공격이나 보복 행동까지 포함하지 않을 수 있습니다.
반의어
- reconciliation
- 갈등이나 원한을 끝내고 화해하는 것을 뜻합니다.
- truce
- 싸움이나 적대 행위를 일시적으로 멈추는 합의를 뜻합니다.
- fairness
- 사적인 감정 없이 공정하게 대하는 태도를 뜻합니다.
- forgiveness
- 원한을 버리고 용서하는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a personal vendetta개인적인 보복전
- a political vendetta정치적 보복전
- a family vendetta가문 간의 복수전
verb+noun
- pursue a vendetta보복전을 벌이다
- carry out a vendetta보복 행위를 실행하다
noun+prep
- a vendetta against someone누군가에 대한 보복전
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 vendetta에서 온 말로, ‘복수, 보복’을 뜻합니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 vindicta ‘복수, 처벌’과 관련됩니다.
vendetta는 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기보다는 이탈리아어에서 통째로 차용된 단어로 봅니다.
💡 vendetta의 -detta 소리를 ‘되갚다’와 연결해, 오래된 원한을 ‘되갚는’ 복수전으로 기억할 수 있습니다.