ver·ray
C2literary‘진정한’, ‘매우’를 뜻하는 very의 고어형
adjective형용사
- 1
진정한, 참된, 진짜의 — 진정한, 참된, 진짜의C2〔literary〕
true, real, or genuine; used in older English
The text calls him a verray knight, meaning a true knight.
그 글은 그를 verray knight라고 부르는데, 이는 진정한 기사라는 뜻이다.
In the old poem, verray love means genuine love.
그 옛 시에서 verray love는 진정한 사랑을 뜻한다.
adverb부사
- 1
매우, 참으로, 정말로 — 매우, 참으로, 정말로C2〔literary〕
very or truly; used in older English
The phrase verray noble would now be very noble.
verray noble이라는 표현은 현대 영어로 very noble이라고 할 수 있다.
She glossed verray fair as truly beautiful in the manuscript.
그녀는 필사본의 verray fair를 ‘참으로 아름다운’이라는 뜻으로 풀이했다.
유의어very, truly, exceedingly
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어의 very는 일반적인 부사로 ‘매우’라는 뜻이지만, verray는 고어적·문학적 느낌이 강합니다. true나 genuine처럼 ‘진짜의, 참된’이라는 뜻도 있었으나, 현대 일상 영어에서는 쓰지 않습니다.
일상 대화나 현대적인 글에서는 verray를 쓰면 부자연스럽거나 장난스럽게 들립니다. 시험·독해에서는 Chaucer 같은 중세 영어 문헌을 설명할 때 나올 수 있으며, 현대 영어로는 보통 very, true, genuine으로 바꾸어 이해합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- true
- 현대 영어에서 가장 일반적으로 쓰이며 고어 느낌이 없다.
- genuine
- 사람·감정·물건이 진짜임을 강조하는 현대적인 표현이다.
- real
- 일상적인 말에서 ‘진짜의’라는 뜻으로 널리 쓰인다.
- very
- 현대 영어에서 쓰는 표준적인 형태이다.
- truly
- ‘정말로, 진심으로’라는 의미가 더 뚜렷하다.
- exceedingly
- 격식 있고 강한 정도를 나타내지만 고어는 아니다.
반의어
- false
- 사실이 아니거나 진짜가 아님을 나타내는 일반적인 반의어이다.
- fake
- 격식이 낮고 ‘가짜의’라는 뜻을 직접적으로 나타낸다.
- slightly
- 정도가 약함을 나타낸다.
- barely
- 거의 그렇지 않거나 겨우 그렇다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- a verray knight진정한 기사
adj+noun
- verray love진정한 사랑
adv+adjective
- verray noble매우 고귀한
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 verray는 고프랑스어 verai, vrai 계열에서 온 말로, ‘참된, 진실한’이라는 뜻을 가졌습니다. 현대 영어 very와 역사적으로 관련된 옛 형태입니다.
분석 가능한 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 verray를 very의 옛 철자처럼 보고, 문맥에 따라 ‘very’ 또는 ‘true’로 바꾸어 읽으면 기억하기 쉽습니다.