way·ward
B2말을 잘 듣지 않거나 제멋대로여서 다루기 어려운
adjective형용사
- 1
제멋대로인, 다루기 어려운 — 규칙이나 조언을 따르지 않고 제멋대로 행동하여 다루기 어려운B2〔general〕
behaving in a way that is difficult to control and does not follow rules, advice, or expectations
The school offered support for wayward teenagers.
그 학교는 제멋대로 행동하는 십 대들을 위한 지원을 제공했다.
His wayward son finally returned home after many years.
그의 방황하던 아들은 여러 해가 지난 뒤 마침내 집으로 돌아왔다.
유의어disobedient, unruly, headstrong
반의어obedient, well-behaved
- 2
빗나간, 예측하기 어려운 — 물건, 움직임, 사건 등이 의도한 방향이나 정상적인 경로에서 벗어나는; 예측하기 어려운B2〔general〕
moving, developing, or happening in an uncontrolled or unexpected way, away from the intended course
A wayward pass gave the other team an easy goal.
빗나간 패스 때문에 상대 팀이 쉽게 골을 넣었다.
She brushed a wayward strand of hair from her face.
그녀는 얼굴에 흘러내린 머리카락 한 가닥을 쓸어 넘겼다.
반의어controlled, accurate
뉘앙스 · 쓰임
disobedient는 ‘명령을 따르지 않는’ 직접적인 불복종에 초점이 있고, stubborn은 ‘고집이 센’ 성격을 강조합니다. wayward는 규칙이나 기대에서 벗어나 제멋대로 행동해 다루기 어렵다는 느낌이 더 넓게 들어갑니다. erratic은 예측 불가능함을 강조하지만 반드시 불순종을 뜻하지는 않습니다.
일상 대화보다는 글이나 격식 있는 말에서 조금 더 자주 보이며, 사람에게 쓰면 비판적이거나 훈계하는 느낌이 날 수 있습니다. ‘wayward son/daughter/child’처럼 기대에서 벗어난 가족 구성원이나 아이를 말할 때 흔히 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- disobedient
- 명령이나 규칙을 따르지 않는다는 점을 더 직접적으로 강조함
- unruly
- 시끄럽고 통제가 잘 안 되는 집단이나 아이들에게 자주 쓰임
- headstrong
- 남의 조언을 듣지 않는 고집스러움을 더 강조함
- errant
- 목표나 올바른 경로에서 벗어난 것을 나타내며, 다소 격식 있는 표현임
- stray
- 제자리나 무리에서 떨어져 나온 것을 더 구체적으로 나타냄
- erratic
- 움직임이나 행동이 불규칙하고 예측하기 어려운 점을 강조함
반의어
- obedient
- 지시나 규칙을 잘 따르는
- well-behaved
- 예의 바르고 행동이 단정한
- controlled
- 의도나 규칙에 맞게 잘 통제되는
- accurate
- 목표나 기준에 정확히 맞는
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- wayward child제멋대로 구는 아이
- wayward son방황하는 아들
- wayward behavior제멋대로인 행동
- wayward student말을 잘 듣지 않는 학생
- wayward pass빗나간 패스
- wayward strand of hair흘러내리거나 삐져나온 머리카락 한 가닥
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 awayward에서 온 말로, 원래는 ‘멀어지는 쪽으로, 벗어나서’라는 뜻과 관련이 있습니다. 이후 way와 관련된 형태로 굳어져 ‘바른 길이나 기대에서 벗어난’ 의미가 되었습니다.
역사적으로 away + -ward와 관련됨; 현대 영어에서는 way + -ward처럼 이해되기도 함
💡 ‘way(길)’에서 벗어나 제멋대로 다른 길로 가는 모습을 떠올리면 쉽습니다.