Attend on
숙어C1formal누군가를 곁에서 돌보거나 시중들다
phrase
- 1
시중들다, 돌보다 — 누군가의 곁에서 시중들거나 돌보다C1
to serve or take care of someone by being near them and helping them
Two nurses attended on the patient throughout the night.
간호사 두 명이 밤새 그 환자를 곁에서 돌보았다.
Several servants attended on the guests during the banquet.
연회 동안 하인 여러 명이 손님들의 시중을 들었다.
- 2
수행하다, 보좌하다 — 중요한 사람을 수행하거나 보좌하다C1
to accompany an important person in order to assist them
A group of aides attended on the minister during the state visit.
국빈 방문 동안 보좌관들이 장관을 수행했다.
Ladies-in-waiting traditionally attended on the queen.
전통적으로 시녀들은 여왕을 곁에서 보좌했다.
뉘앙스 · 쓰임
“look after”는 일반적인 ‘돌보다’이고, “care for”는 돌봄과 보호의 느낌이 더 강합니다. “wait on”은 식당 직원이나 하인이 손님에게 서비스를 제공하는 느낌이 강할 수 있습니다. “attend on”은 그보다 더 격식 있고 문어적이며, 중요한 사람을 곁에서 보좌하거나 환자를 간호하는 상황에 잘 어울립니다.
“attend on” 뒤에는 보통 사람이 옵니다: “attend on the patient,” “attend on the king.” 행사·수업에 ‘참석하다’라는 뜻으로는 “attend the meeting/class”처럼 전치사 없이 쓰며, “attend on the meeting”이라고 하지 않습니다. 또한 “attend to”는 ‘문제나 업무를 처리하다’ 또는 ‘누군가를 보살피다’라는 뜻으로 더 널리 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look after
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이 낮고 일상적인 ‘돌보다’의 의미이다.
- care for
- 환자나 아이 등을 지속적으로 돌보고 보살핀다는 따뜻한 느낌이 더 강하다.
- wait on
- 손님에게 음식이나 서비스를 제공하거나 하인이 시중드는 상황에 더 자주 쓰인다.
- serve
- 봉사하거나 서비스를 제공한다는 넓은 의미이며, ‘곁에서 돌보다’라는 느낌은 문맥에 따라 달라진다.
- accompany
- 단순히 함께 간다는 뜻이 중심이며, 반드시 시중들거나 보좌한다는 의미는 아니다.
- assist
- 도움을 준다는 뜻이 넓으며, 물리적으로 곁에 있다는 느낌은 약하다.
- attend upon
- “attend on”과 거의 같은 뜻이지만 더 격식 있고 문어적이며 약간 고풍스럽게 들린다.
반의어
- neglect
- 돌보아야 할 사람이나 일을 방치한다는 뜻이다.
- ignore
- 의도적으로 관심을 주지 않거나 못 본 척한다는 뜻이다.
- leave unattended
- 돌보거나 감시하지 않은 채 내버려 둔다는 뜻이다.
- abandon
- 책임을 버리고 떠난다는 강한 부정적 의미를 가진다.
어원 · 암기 팁
[English; attend from Old French and Latin]동사 “attend”는 ‘주의를 기울이다, 향하다’를 뜻하는 라틴어 “attendere”에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. “on”이 붙으면서 누군가의 곁에 붙어 주의를 기울이고 도와준다는 뜻으로 발전했습니다.
💡 “attend”를 ‘주의를 기울이다’, “on”을 ‘곁에 붙어 있다’로 생각하면, “attend on someone”은 ‘누군가 곁에서 계속 주의를 기울이며 돌보다’로 기억할 수 있습니다.