out of action
숙어B2사람이나 기계가 일시적으로 작동하거나 활동할 수 없는 상태
phrase
- 1
작동 불능인, 고장 난 — 기계, 장비, 시스템 등이 고장이나 문제로 일시적으로 작동하지 않는 상태B2
temporarily unable to operate or be used because of damage, failure, or another problem
The elevator is out of action until the engineers repair it.
기술자들이 수리할 때까지 엘리베이터는 작동하지 않는다.
A power cut put the whole computer system out of action.
정전으로 전체 컴퓨터 시스템이 마비되었다.
- 2
활동 불능인, 출전 못 하는 — 사람이 부상, 병, 문제 등으로 일시적으로 일하거나 경기에 참여하지 못하는 상태B2
temporarily unable to work, play, or take part because of injury, illness, or another difficulty
She has been out of action for three weeks with a shoulder injury.
그녀는 어깨 부상으로 3주 동안 활동하지 못하고 있다.
I caught the flu and was out of action for most of the week.
나는 독감에 걸려 그 주 대부분을 제대로 활동하지 못했다.
유의어sidelined, laid up, unable to play
반의어back in action, fit, available
뉘앙스 · 쓰임
"broken"은 물건이 고장 났다는 직접적인 말이고, "out of action"은 고장·부상 등으로 현재 사용할 수 없거나 활동할 수 없다는 상태를 더 넓게 표현합니다. "out of order"는 주로 기계나 시설이 고장 났을 때 쓰며 사람에게는 잘 쓰지 않습니다. "out of commission"과 매우 비슷하지만, "out of action"은 스포츠나 군사적 맥락에서도 특히 자연스럽습니다.
보통 be 동사와 함께 "be out of action" 형태로 쓰며, 원인을 말할 때는 "with a knee injury", "because of a power failure"처럼 덧붙입니다. 타동사적으로는 "put/knock someone or something out of action"처럼 써서 '활동 불능 상태로 만들다'라는 뜻을 나타낼 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 심각한 부상처럼 들릴 수 있으므로 가벼운 상황에서는 "I'm not feeling well"처럼 더 부드럽게 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- out of order
- 주로 기계·시설이 고장 났을 때 쓰며, 사람에게는 거의 쓰지 않는다.
- out of commission
- 의미가 매우 비슷하지만 약간 더 미국식이거나 장비·차량 등에 쓰이는 느낌이 강하다.
- not working
- 가장 직접적이고 쉬운 표현으로, 관용적 뉘앙스는 덜하다.
- sidelined
- 특히 스포츠에서 부상 등으로 출전하지 못한다는 느낌이 강하다.
- laid up
- 병이나 부상으로 누워 지내거나 움직이지 못한다는 구어적 표현이다.
- unable to play
- 스포츠 상황에서 의미를 직접적으로 설명하는 표현이다.
반의어
- in action
- 작동 중이거나 활동 중이라는 반대 의미이다.
- operational
- 특히 장비·시스템이 정상적으로 작동 가능한 상태라는 더 공식적인 표현이다.
- working
- 정상적으로 작동한다는 일반적이고 쉬운 표현이다.
- back in action
- 회복하거나 문제가 해결되어 다시 활동을 시작했다는 뜻이다.
- fit
- 특히 스포츠에서 몸 상태가 좋아 출전할 수 있다는 뜻이다.
- available
- 일이나 활동에 참여할 수 있는 상태라는 더 일반적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]"action"은 군사적으로 '전투, 작전'을 뜻하기도 하며, "out of action"은 원래 전투나 작전에 참여할 수 없는 상태를 가리키는 표현으로 쓰였습니다. 이후 의미가 넓어져 사람, 기계, 장비가 어떤 활동이나 기능에서 벗어나 있는 상태, 즉 일시적으로 쓸 수 없거나 참여할 수 없는 상태를 뜻하게 되었습니다.
💡 "action"을 '활동'이라고 생각하면, "out of action"은 '활동 밖에 있음' → '지금 활동 못 함, 작동 못 함'으로 기억할 수 있습니다.