bling
B2slang값비싸고 번쩍이는 장신구나 과시적인 치장을 뜻하는 속어
noun명사
- 1
화려한 장신구, 번쩍이는 장신구 — 크고 화려하게 번쩍이는 장신구나 액세서리, 특히 부를 과시하려고 착용하는 것B2〔fashion〕
flashy, shiny jewelry or accessories, especially worn to show wealth
The rapper wore a lot of bling on stage.
그 래퍼는 무대에서 번쩍이는 장신구를 많이 착용했다.
She prefers simple jewelry, not bling.
그녀는 번쩍이는 장신구가 아니라 단순한 장신구를 선호한다.
유의어flashy jewelry, ice, finery
반의어simplicity, plainness
verb동사
- 1
화려하게 꾸미다, 번쩍이게 꾸미다 — 무언가를 번쩍이고 과시적으로 보이게 화려하게 꾸미다B2〔fashion〕
to decorate something in a shiny, flashy, or showy way
They blinged up the sneakers with gold laces.
그들은 운동화에 금색 끈을 달아 화려하게 꾸몄다.
He blinged out his phone case with fake gems.
그는 가짜 보석으로 휴대폰 케이스를 번쩍이게 꾸몄다.
뉘앙스 · 쓰임
jewelry는 일반적인 ‘장신구’이고 중립적인 말이지만, bling은 크고 번쩍이며 과시적인 느낌이 강합니다. luxury goods는 ‘명품·고급품’ 전반을 말하지만, bling은 주로 눈에 띄게 반짝이는 장신구나 장식을 가리킵니다.
비격식적이고 속어적인 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 상황에는 어울리지 않습니다. 때로는 ‘너무 과하다, 허세스럽다’는 약간 비판적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 영국식 철자는 jewellery, 미국식 철자는 jewelry이지만 bling은 양쪽에서 같은 형태로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flashy jewelry
- bling보다 설명적이고 속어 느낌이 덜함
- ice
- 다이아몬드나 다이아몬드 장신구를 가리키는 더 속어적인 표현
- finery
- 화려한 옷차림이나 장식 전반을 가리키며 더 문어적임
- decorate
- 가장 일반적인 말로, 반드시 화려하거나 번쩍인다는 뜻은 아님
- adorn
- 더 격식 있거나 문어적인 표현
- embellish
- 장식 요소를 더해 꾸민다는 뜻으로, bling보다 덜 속어적임
반의어
- simplicity
- 화려함보다 단순함을 강조함
- plainness
- 장식이 적고 수수한 상태를 뜻함
- simplify
- 장식이나 복잡함을 줄인다는 뜻
- strip
- 장식이나 덮개 등을 제거한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear bling번쩍이는 장신구를 착용하다
adj+noun
- flashy bling화려하게 번쩍이는 장신구
noun+noun
- gold bling금색 또는 금으로 된 화려한 장신구
- diamond bling다이아몬드 장식의 번쩍이는 장신구
adjective+noun
- blinged-out car번쩍이게 꾸민 차
verb+noun+particle
- bling something up무언가를 화려하게 꾸미다
어원 · 암기 팁
[English]1990년대 후반 힙합 문화에서 널리 퍼진 표현으로, 반짝이는 소리나 느낌을 흉내 낸 bling-bling에서 짧아진 말로 여겨집니다.
bling은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단어이며, bling-bling의 반복 형태에서 온 말입니다.
💡 반짝이는 보석이 ‘블링블링’ 빛난다고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 1999