blow·out
B2‘blowout’의 변형 철자로, 타이어 파열·성대한 식사나 파티·압승 등을 뜻함
noun명사
- 1
- 2
- 3
압승, 대승 — 스포츠 경기나 선거 등에서 한쪽이 압도적으로 이기는 일; 압승B2〔sports〕
a very easy victory in a game, competition, or election
The final was a blow-out, with City winning 6–0.
결승전은 시티가 6대 0으로 이긴 압승이었다.
Many expected a close race, not a blow-out.
많은 사람들은 압승이 아니라 접전을 예상했다.
- 4
분출 사고 — 유정이나 가스정에서 석유·가스가 통제되지 않고 갑자기 분출하는 사고C1〔technical〕
an uncontrolled sudden release of oil or gas from a well
The crew worked quickly to stop the well blow-out.
작업반은 유정 분출 사고를 막기 위해 신속히 일했다.
A blow-out preventer is vital on deep-water rigs.
심해 시추 설비에서는 분출 방지 장치가 필수적이다.
- 5
블로아웃, 드라이 스타일링 — 드라이어로 머리를 말리고 스타일링하는 미용 서비스나 그 결과B2〔beauty〕
a professional hairstyle made by drying and styling the hair with a blow-dryer
She booked a blow-out before the wedding.
그녀는 결혼식 전에 드라이 스타일링을 예약했다.
The salon offers a quick blow-out at lunchtime.
그 미용실은 점심시간에 빠른 드라이 스타일링 서비스를 제공한다.
유의어blow-dry
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“puncture”는 보통 타이어에 구멍이 나 바람이 빠지는 일을 가리키며, “blow-out”은 더 갑작스럽고 심하게 터지는 느낌이 강합니다. 파티나 식사를 말할 때 “feast”는 다소 격식 있거나 문학적인 느낌도 있지만, “blow-out”은 더 비격식적이고 흥청망청 즐기는 뉘앙스가 있습니다. 경기에서 “landslide”는 주로 선거의 압승에, “blow-out”은 특히 스포츠의 큰 점수 차 승리에 자주 쓰입니다.
현대 영어에서는 붙여 쓰는 “blowout”이 더 흔합니다. 영국 영어에서는 타이어를 “tyre”, 미국 영어에서는 “tire”라고 쓰므로 예문이나 문맥에 맞게 선택해야 합니다. ‘성대한 식사/파티’와 ‘압승’의 뜻은 비교적 비격식적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- burst
- 무언가가 터지는 일반적인 말로, 타이어에만 한정되지 않습니다.
- puncture
- 타이어에 구멍이 나 바람이 빠지는 경우를 주로 말하며, ‘blow-out’보다 덜 갑작스러울 수 있습니다.
- feast
- 풍성한 식사를 뜻하며, ‘blow-out’보다 덜 비격식적일 수 있습니다.
- party
- 일반적인 모임이나 파티를 뜻하고, 과하게 즐긴다는 느낌은 약합니다.
- rout
- 상대가 완전히 무너진 압도적 패배를 강조합니다.
- landslide
- 주로 선거에서의 압승을 말할 때 쓰입니다.
- uncontrolled release
- 기술적 설명에 가까운 표현으로, 특정 산업 용어 느낌은 약합니다.
- blow-dry
- 머리를 드라이어로 말리고 스타일링하는 행위 자체를 더 직접적으로 말합니다.
- one-sided
- 한쪽으로 크게 기운 경기나 상황을 비교적 중립적으로 표현합니다.
- lopsided
- 점수나 결과가 한쪽으로 심하게 치우쳤다는 느낌이 강합니다.
반의어
- close game
- 점수 차가 거의 없는 접전을 뜻합니다.
- narrow victory
- 아슬아슬한 승리를 뜻합니다.
- containment
- 유출이나 분출을 통제·봉쇄하는 것을 뜻합니다.
- close
- 경기나 경쟁이 박빙이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a tire blow-out타이어 파열
- a tyre blow-out타이어 파열
verb+noun
- have a blow-out타이어가 터지다; 크게 먹고 마시며 즐기다
- book a blow-out드라이 스타일링을 예약하다
adj+noun
- a blow-out win압도적인 승리
- a blow-out preventer분출 방지 장치
어원 · 암기 팁
[English]영어 구동사 “blow out”에서 온 명사형 표현입니다. 원래는 공기나 압력이 밖으로 세게 ‘불어 나가다’라는 물리적 이미지에서 타이어 파열, 유정 분출 등의 뜻이 생겼고, 이후 비유적으로 ‘크고 과한 행사’나 ‘압도적 승리’의 뜻으로 확장되었습니다.
blow(불다, 세게 움직이다) + out(밖으로)
💡 안의 공기나 에너지가 밖으로 확 터져 나가는 장면을 떠올리면 ‘타이어 파열’과 ‘크게 터지는 파티/압승’의 뜻을 연결해 기억할 수 있습니다.