bombed out
숙어B2informal폭격으로 파괴된, 또는 너무 지치거나 술·약물 때문에 멍한
phrase
- 1
건물이나 지역이 폭격으로 심하게 파괴된B2
badly damaged or destroyed by bombs
They walked through the bombed-out streets after the air raid.
그들은 공습 후 폭격으로 폐허가 된 거리들을 걸었다.
The family took shelter in a bombed-out school building.
그 가족은 폭격으로 파괴된 학교 건물에 몸을 피했다.
유의어destroyed, devastated, war-torn
- 2
너무 피곤하거나 술·약물 등으로 멍하고 제정신이 아닌 듯한C1
extremely tired, drunk, drugged, or unable to think clearly
After three night shifts in a row, I was completely bombed out.
야간 근무를 사흘 연속 하고 나니 나는 완전히 녹초가 되어 멍했다.
He looked bombed out after the party and could barely speak.
그는 파티 후에 술에 취해 멍해 보였고 말도 거의 하지 못했다.
뉘앙스 · 쓰임
destroyed는 일반적으로 ‘파괴된’이라는 중립적 표현이고, bombed out은 특히 ‘폭격으로’ 파괴되었다는 뉘앙스가 있습니다. 사람에게 쓰는 bombed out은 exhausted보다 더 구어적이며, 단순 피로뿐 아니라 술이나 약물로 멍한 상태까지 암시할 수 있습니다. bummed out은 ‘실망한, 우울한’이라는 전혀 다른 표현이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
명사 앞에서 형용사로 쓸 때는 보통 bombed-out처럼 하이픈을 붙입니다: a bombed-out building. 사람에게 사용할 때는 술·약물과 관련된 의미로 들릴 수 있어 공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 단순히 ‘피곤하다’는 뜻이라면 tired, exhausted, worn out이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- destroyed
- 일반적으로 파괴되었다는 뜻이며, 폭격이라는 원인을 특정하지 않는다.
- devastated
- 지역이나 공동체가 완전히 황폐해졌다는 더 강한 감정적·규모의 뉘앙스가 있다.
- war-torn
- 전쟁으로 오랫동안 피해를 입은 상태를 말하며, 반드시 폭탄 피해만을 뜻하지는 않는다.
- exhausted
- 매우 피곤하다는 표준적이고 안전한 표현이며, 술이나 약물의 뉘앙스는 없다.
- worn out
- 오랜 활동이나 스트레스로 지친 느낌을 강조하는 일상적 표현이다.
- wasted
- 술이나 약물에 매우 취했다는 속어적 뉘앙스가 bombed out보다 더 강할 수 있다.
반의어
- intact
- 손상되지 않고 온전한 상태를 뜻한다.
- undamaged
- 피해나 손상이 없다는 중립적 표현이다.
- alert
- 정신이 또렷하고 주의를 잘 기울이는 상태를 뜻한다.
- sober
- 술이나 약물에 취하지 않은 상태를 뜻한다.
- refreshed
- 휴식 후 상쾌하고 기운이 회복된 상태를 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]bombed는 ‘폭탄으로 공격당한’이라는 뜻의 과거분사이고, out은 완전히 끝나거나 망가진 상태를 강조하는 부사로 볼 수 있습니다. 제2차 세계대전 등 대규모 공습의 경험 속에서 폭격으로 폐허가 된 건물이나 도시를 묘사하는 표현으로 널리 쓰였습니다. 이후 ‘정신적·육체적으로 완전히 무너진 상태’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 폭탄을 맞은 건물이 완전히 무너진 모습을 떠올리면, 사람이 너무 피곤하거나 취해서 ‘완전히 무너진’ 상태라는 비유적 의미도 기억하기 쉽습니다.