LC·Dict

bush·y

B1
/ˈbʊʃi/드물게 쓰임

털·머리카락·식물 등이 숱이 많거나 무성한

adjective형용사

  1. 1

    덥수룩한, 숱이 많은털, 머리카락, 눈썹, 수염 등이 숱이 많고 풍성한B1general

    having a lot of thick hair, fur, or similar growth

    • He has thick, bushy eyebrows.

      그는 숱이 많고 덥수룩한 눈썹을 가지고 있다.

    • The squirrel raised its bushy tail.

      다람쥐가 복슬복슬한 꼬리를 들어 올렸다.

    유의어thick, shaggy, full

    반의어thin, sparse

  2. 2

    무성한, 우거진식물이나 나무가 가지와 잎이 빽빽하게 자라 무성한B1general

    growing thickly with many leaves, branches, or stems

    • A bushy hedge hid the garden gate.

      무성한 울타리가 정원 문을 가렸다.

    • Prune the plant to keep it bushy.

      식물이 무성하게 자라도록 가지치기를 하세요.

    유의어dense, leafy, overgrown

    반의어bare, sparse

뉘앙스 · 쓰임

thick은 단순히 두껍거나 숱이 많다는 넓은 의미이고, bushy는 특히 털이나 식물이 덤불처럼 풍성하고 퍼져 있는 느낌을 줍니다. shaggy는 털이나 머리가 길고 지저분하게 덥수룩한 뉘앙스가 더 강합니다. dense는 더 일반적으로 ‘밀도가 높은’이라는 뜻으로 식물, 안개, 인구 등에도 넓게 쓰입니다.

bushy eyebrows, bushy beard, bushy tail처럼 털과 함께 자주 쓰입니다. 사람의 외모를 말할 때는 상황에 따라 중립적일 수도 있지만, 지저분하다는 인상을 줄 수 있으므로 직접적인 평가로 사용할 때는 조심하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

thick
숱이나 밀도가 많다는 일반적인 표현으로, bushy보다 덜 구체적입니다.
shaggy
길고 덥수룩하며 다소 지저분한 느낌이 더 강합니다.
full
풍성하다는 긍정적·중립적 표현으로, 털이 덤불처럼 퍼진 느낌은 약합니다.
dense
밀도가 높다는 뜻으로 더 일반적이며, 식물 외에도 여러 대상에 쓰입니다.
leafy
잎이 많다는 점을 강조하며, 가지나 전체 형태의 빽빽함은 덜 강조합니다.
overgrown
너무 자라서 관리되지 않은 느낌이 강합니다.

반의어

thin
털이나 머리숱이 적거나 가늘다는 뜻입니다.
sparse
드문드문 나 있어 무성하지 않다는 뜻입니다.
bare
잎이나 가지, 털 등이 거의 없어 드러난 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • bushy eyebrows숱이 많은 눈썹
  • a bushy beard덥수룩한 수염
  • a bushy tail복슬복슬한 꼬리
  • bushy hair숱 많고 덥수룩한 머리
  • a bushy shrub무성한 관목

verb+adjective

  • grow bushy무성하게 자라다

어원 · 암기 팁

[English]명사 bush에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 만들어진 말입니다. bush는 ‘덤불, 관목’을 뜻하며, bushy는 원래 ‘덤불 같은, 덤불이 많은’이라는 의미에서 털이나 식물이 풍성한 상태를 나타내게 되었습니다.

bush(덤불, 관목) + -y(~의 성질을 가진)

💡 bush는 ‘덤불’이므로 bushy는 ‘덤불처럼 빽빽하고 풍성한’ 모습이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century

bushy’(이)가 들어간 숙어 · 구동사