cha·grin
C1formal실패나 창피한 일 때문에 느끼는 분함·실망감
noun명사
- 1
분함, 당혹감, 실망감 — 실패, 실수, 굴욕, 기대의 좌절 때문에 느끼는 분함, 당혹감, 실망감C1〔general〕
a feeling of annoyance, embarrassment, or disappointment caused by failure, humiliation, or frustrated expectations
To her chagrin, nobody remembered her carefully prepared speech.
분하게도 아무도 그녀가 정성껏 준비한 연설을 기억하지 못했다.
He watched with chagrin as his rival won the prize.
그는 경쟁자가 상을 받는 모습을 분한 마음으로 지켜보았다.
verb동사
- 1
분하게 하다, 당혹하게 하다, 실망시키다 — 누군가에게 분함, 당혹감, 실망감을 느끼게 하다C1〔general〕
to make someone feel annoyed, embarrassed, or disappointed
The public criticism chagrined the young director deeply.
공개적인 비판은 그 젊은 감독에게 깊은 당혹감과 분함을 안겼다.
Their early defeat chagrined fans who had expected an easy win.
초반 패배는 쉬운 승리를 기대했던 팬들을 크게 실망시키고 분하게 했다.
유의어embarrass, disappoint, mortify
뉘앙스 · 쓰임
disappointment는 일반적인 ‘실망’이고, embarrassment는 ‘창피함’에 초점이 있습니다. chagrin은 두 감정에 더해 자존심이 상하거나 일이 뜻대로 되지 않아 분한 느낌까지 포함하는 격식 있는 표현입니다. regret는 ‘후회’에 가깝지만, chagrin은 당혹감과 굴욕감이 더 강할 수 있습니다.
일상 대화보다는 글, 뉴스, 격식 있는 말에서 더 자연스럽습니다. 특히 “to my/his/her chagrin”, “much to someone’s chagrin” 형태가 흔합니다. 한국어로 항상 ‘유감’이라고 옮기면 너무 공적인 느낌이 날 수 있으므로 문맥에 따라 ‘분함’, ‘당혹감’, ‘실망감’, ‘창피함’으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- disappointment
- 가장 일반적인 ‘실망’으로, 창피함이나 자존심 상함의 느낌은 약할 수 있습니다.
- embarrassment
- 남 앞에서 창피한 감정에 초점이 있으며, 실패로 인한 분한 마음은 덜 강조됩니다.
- mortification
- 매우 심한 수치심이나 굴욕감을 뜻해 chagrin보다 더 강할 수 있습니다.
- embarrass
- 창피하게 만들다는 뜻이 중심이며, 실망이나 분한 감정은 덜 강조됩니다.
- disappoint
- 기대에 못 미쳐 실망시키다는 뜻으로, 굴욕감의 뉘앙스는 약합니다.
- mortify
- 심하게 창피하게 하거나 굴욕감을 주다는 뜻으로 더 강한 표현입니다.
반의어
- satisfaction
- 일이 뜻대로 되어 느끼는 만족감입니다.
- delight
- 기쁨과 즐거움이 강하게 드러나는 말입니다.
- please
- 만족시키거나 기쁘게 한다는 일반적인 말입니다.
- gratify
- 바람이나 기대를 충족시켜 만족하게 한다는 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- to someone's chagrin누군가에게는 분하게도; 누군가의 실망스럽게도
- with chagrin분한 마음으로; 당혹스럽게
adv+prep+noun
- much to someone's chagrin누군가가 몹시 분하게도; 크게 실망스럽게도
verb+noun
- feel chagrin분함과 실망감을 느끼다
- cause chagrin분함이나 당혹감을 일으키다
adjective+prep+noun
- chagrined by the result그 결과에 분하고 실망한
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 chagrin에서 온 말로, ‘슬픔, 근심, 불쾌함’이라는 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 17세기 무렵부터 굴욕이나 실패에서 오는 괴로운 실망감을 뜻하게 되었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 잘 나누지 않는 단일 어근입니다.
💡 chaGRIN의 grin은 ‘웃음’처럼 보이지만, chagrin은 오히려 웃을 수 없을 만큼 창피하고 분한 기분이라고 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1656