chis·el
B2끌, 정; 끌로 깎다; 비격식으로 속여 빼앗다
noun명사
- 1
끌, 정 — 나무, 돌, 금속 등을 깎거나 다듬는 데 쓰는 날카로운 금속 날이 달린 도구; 끌, 정B2〔general〕
a tool with a sharp metal edge, used for cutting or shaping wood, stone, or metal
The carpenter sharpened the chisel before cutting the wood.
목수는 나무를 깎기 전에 끌을 날카롭게 갈았다.
She used a small chisel to shape the stone.
그녀는 작은 정을 사용해 돌의 모양을 다듬었다.
유의어gouge
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
carve는 넓게 ‘조각하다, 새기다’를 뜻하며 도구가 꼭 끌일 필요는 없습니다. chisel은 특히 끌이나 정 같은 도구로 단단한 재료를 깎는 느낌이 강합니다. 비격식 의미의 chisel은 cheat나 swindle처럼 속임수를 쓰는 행위를 말하지만, 보통 ‘돈을 뜯어내다/빼앗다’라는 뉘앙스가 있습니다.
도구나 작업을 말할 때는 중립적인 단어입니다. ‘chisel someone out of money’처럼 쓰이면 비격식 표현으로, 상대에게서 돈이나 재산을 속여 빼앗는다는 부정적인 뜻입니다. 미국 영어에서는 과거형과 분사형으로 chiseled, 현재분사로 chiseling이 흔하고, 영국 영어에서는 chiselled, chiselling도 흔히 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gouge
- 둥글게 파내거나 홈을 내는 데 쓰는 곡선형 끌을 가리키는 경우가 많습니다.
- carve
- 재료를 깎아 모양을 만드는 일반적인 말로, 끌을 꼭 사용한다는 뜻은 아닙니다.
- engrave
- 글자나 무늬를 표면에 새기는 뜻이 더 강합니다.
- cheat
- 가장 일반적인 말로, 속이거나 부정한 방법을 쓰는 전반을 뜻합니다.
- swindle
- 돈이나 재산을 사기쳐 빼앗는다는 뜻이 더 강하고 비교적 격식 있는 느낌입니다.
- defraud
- 법적·공식적 맥락에서 ‘사취하다’라는 뜻으로 쓰이는 격식어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sharp chisel날카로운 끌
- a cold chisel금속 절단용 정
noun+noun
- a wood chisel목공용 끌
verb+noun
- use a chisel끌을 사용하다
- chisel stone돌을 정으로 깎다
verb+noun+prep+noun
- chisel something into wood무언가를 나무에 끌로 새기다
verb+adv+prep
- chisel away at something무언가를 조금씩 깎아 내다
verb+object+prep+noun
- chisel someone out of money누군가를 속여 돈을 뜯어내다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 chisel은 고대 프랑스어 cisel에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 ‘자르다’와 관련된 라틴어 계통으로 여겨집니다.
단일 형태소 chisel로 분석됩니다.
💡 ‘치즐’은 단단한 것을 조금씩 ‘치며’ 깎는 도구라고 연상하면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300