gouge
B2끌로 파낸 듯한 자국이나 그런 도구; 파내다, 또는 값을 터무니없이 받다
noun명사
- 1
둥근끌, 홈파기 끌 — 나무, 금속 등을 파내거나 둥근 홈을 만들 때 쓰는 반원형 날의 끌B2〔woodworking〕
a chisel with a curved blade, used for cutting grooves or shaping wood, metal, or similar material
He sharpened the gouge before carving the bowl.
그는 그릇을 조각하기 전에 둥근 끌을 갈았다.
A small gouge is useful for making curved cuts.
작은 둥근 끌은 곡선으로 파내는 데 유용하다.
유의어chisel
- 2
verb동사
- 1
파내다, 도려내다, 홈을 내다 — 무언가를 거칠게 깊이 파내다, 도려내다, 홈을 내다B2〔general〕
to cut, dig, or scrape something out roughly, making a deep hole or groove
She gouged a channel in the clay with a knife.
그녀는 칼로 점토에 홈을 깊게 파냈다.
The glacier gouged deep valleys through the mountains.
빙하는 산맥을 지나며 깊은 계곡들을 파냈다.
- 2
바가지를 씌우다 — 터무니없이 높은 가격을 받다; 바가지를 씌우다B2〔commerce〕
to charge someone much more than is fair or reasonable
Some hotels gouge guests during big events.
일부 호텔은 큰 행사가 있을 때 투숙객에게 바가지를 씌운다.
The law prevents sellers from gouging customers after storms.
그 법은 폭풍 후 판매자들이 고객에게 폭리를 취하지 못하게 한다.
유의어overcharge, rip off, exploit
반의어undercharge, discount
- 3
찌르다, 후벼 파다 — 손가락이나 뾰족한 것으로 눈이나 살을 세게 찌르거나 후벼 파다C1〔general〕
to press or force a finger or sharp object into someone's eye or flesh, often violently
The player was banned for trying to gouge an opponent's eye.
그 선수는 상대의 눈을 찌르려 해서 출전 정지를 당했다.
A broken branch gouged her arm as she fell.
그녀가 넘어질 때 부러진 나뭇가지가 팔을 깊게 찔렀다.
뉘앙스 · 쓰임
carve는 정교하게 ‘조각하다’에 가깝지만, gouge는 더 거칠고 깊게 ‘파내다, 후벼 파다’라는 느낌이 강합니다. scratch는 표면의 얕은 긁힘이고, gouge는 눈에 띄는 깊은 홈이나 상처를 말합니다. overcharge보다 gouge는 더 비난하는 어감으로, 상대의 처지를 이용해 바가지를 씌운다는 뉘앙스가 있습니다.
가격과 관련해서는 price gouging이 매우 흔하며, 재난·품귀 상황에서 물건값을 과도하게 올리는 행위를 가리킬 때 자주 씁니다. 신체, 특히 eye와 함께 쓰이면 폭력적이고 강한 표현이므로 주의해야 합니다. 공구로서의 gouge는 목공·조각 분야에서 주로 쓰이는 전문성이 있는 일반 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chisel
- chisel은 끌로 깎거나 새기는 행위이고, gouge는 깊은 홈이나 구멍을 내는 데 초점이 있다.
- groove
- groove는 의도적으로 만든 홈도 포함하지만, gouge는 대개 거칠게 손상된 깊은 자국이다.
- gash
- gash는 살이나 물체가 길게 찢어진 상처에 더 가깝다.
- dig
- dig는 일반적인 ‘파다’이고, gouge는 더 거칠고 깊게 파내는 느낌이다.
- scoop out
- scoop out은 속을 떠내는 동작을 강조하고, gouge는 힘주어 후벼 파는 손상감을 강조한다.
- overcharge
- overcharge는 단순히 너무 많이 청구한다는 뜻이고, gouge는 부당하게 착취한다는 비난의 어감이 더 강하다.
- rip off
- rip off는 더 구어적이며 ‘바가지 씌우다’라는 뜻이다.
- exploit
- exploit는 사람이나 상황을 부당하게 이용한다는 더 넓은 뜻이다.
- jab
- jab은 빠르게 찌르는 동작이고, gouge는 더 깊고 거칠게 후벼 파는 느낌이다.
- poke
- poke는 가볍게 찌르는 경우도 많지만, gouge는 훨씬 강하고 폭력적인 느낌이다.
반의어
- fill
- fill은 파내는 것이 아니라 빈 곳을 채우는 뜻이다.
- smooth
- smooth는 거친 표면을 매끈하게 만드는 뜻이다.
- undercharge
- undercharge는 실제보다 적게 청구한다는 뜻이다.
- discount
- discount는 가격을 깎아 주는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- price gouging가격 폭리, 바가지요금
- gouge marks파인 자국들
verb+particle
- gouge out후벼 파내다, 도려내다
adj+noun
- a deep gouge깊게 파인 자국
verb+noun
- gouge a hole구멍을 깊게 파다
- gouge customers고객에게 바가지를 씌우다
- gouge someone's eye누군가의 눈을 찌르거나 후벼 파다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 gouge에서 빌려온 말로, 원래는 ‘둥근 날의 끌’을 뜻했다. 그 뒤 그 도구로 파낸 자국과 파내는 행위, 더 나아가 부당하게 돈을 빼앗듯이 많이 청구한다는 비유적 뜻으로 확장되었다.
단일 형태소 gouge로 분석된다.
💡 gouge의 소리를 ‘가우지’처럼 떠올리고, ‘가우지듯 깊게 파인 자국’이라고 연결하면 ‘후벼 파다’와 ‘깊은 홈’을 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1400