cloaked
B2literaryUS/kloʊkt/UK/kləʊkt/드물게 쓰임
망토를 두른; 무언가에 덮이거나 감춰진
adjective형용사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
covered는 단순히 ‘덮인’이라는 가장 일반적인 말이고, hidden은 ‘숨겨진’에 초점이 있습니다. cloaked는 덮개나 베일로 가려진 듯한 느낌이 있어 더 문학적이고, ‘cloaked in secrecy/mystery’처럼 비밀스럽거나 수수께끼 같은 분위기를 줍니다.
cloaked는 ‘a cloaked figure’처럼 소설·영화적 분위기를 만들 때 많이 쓰입니다. ‘cloaked in secrecy/mystery/darkness’는 격식 있거나 문어적인 표현으로, 단순한 일상 표현에서는 ‘covered’나 ‘hidden’이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hooded
- 후드를 쓴 상태를 강조하며, 반드시 망토 전체를 두른 것은 아닙니다.
- mantled
- 망토나 덮개로 감싸인 뜻이지만 더 문학적이고 드문 표현입니다.
- covered
- 가장 일반적인 표현으로, 문학적 느낌은 덜합니다.
- shrouded
- 완전히 감싸여 잘 보이지 않는 느낌이 강하고, 더 음산하거나 신비로운 뉘앙스가 있습니다.
- hidden
- 가려져 보이지 않거나 알려지지 않는다는 가장 일반적인 표현입니다.
- concealed
- 의도적으로 숨겼다는 느낌이 더 강합니다.
- veiled
- 직접 드러내지 않고 은근히 감춘다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- uncloaked
- 망토나 덮개를 벗은 상태를 나타내며 드물게 쓰입니다.
- uncovered
- 덮여 있지 않은 상태를 뜻합니다.
- visible
- 눈에 보이는 상태를 뜻하며, ‘덮임’ 자체보다는 보임 여부에 초점이 있습니다.
- open
- 숨김없이 공개된 상태를 뜻합니다.
- revealed
- 이전에 숨겨진 것이 드러난 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a cloaked figure망토를 두른 사람
adj+prep+noun
- cloaked in secrecy비밀에 싸인
- cloaked in mystery수수께끼에 싸인
- cloaked in darkness어둠에 덮인
- cloaked in mist안개에 싸인
- cloaked by clouds구름에 가려진
어원 · 암기 팁
[Old French]cloaked는 명사·동사 cloak에 과거분사형 어미 -ed가 붙은 형태입니다. cloak은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 계통의 cloque에서 온 말로, 원래 망토나 겉옷을 가리켰습니다.
cloak(망토; 가리다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 cloak이 ‘망토’이므로 cloaked는 ‘망토를 씌운 듯 덮이거나 감춰진’ 상태라고 기억하면 좋습니다.