co·in·ci·dence
B2우연의 일치; 동시에 일어나거나 서로 맞아떨어지는 일
noun명사
- 1
우연의 일치, 우연 — 두 가지 이상의 일이 뜻밖에 동시에 일어나거나 서로 관련 있어 보이는 우연한 상황B1〔general〕
a surprising situation in which two or more things happen by chance at the same time or seem connected
What a coincidence! I was just about to call you.
정말 우연의 일치네! 막 너에게 전화하려던 참이었어.
It was a strange coincidence that we met in Paris.
우리가 파리에서 만난 것은 이상한 우연의 일치였다.
- 2
동시 발생, 공존 — 두 가지 이상의 사건이나 상태가 같은 시간이나 장소에서 함께 발생하거나 존재함B2〔general〕
the fact of two or more events or conditions happening or existing at the same time or in the same place
The coincidence of heavy rain and high winds caused serious damage.
폭우와 강풍이 동시에 겹치면서 심각한 피해가 발생했다.
Researchers studied the coincidence of stress and sleep problems.
연구자들은 스트레스와 수면 문제가 함께 나타나는 현상을 연구했다.
- 3
일치, 부합 — 생각, 의견, 이해관계 등이 서로 맞거나 일치함C1〔general〕
the fact that ideas, opinions, interests, or positions correspond or agree closely
There was a rare coincidence of views between the two leaders.
두 지도자 사이에는 드물게 견해의 일치가 있었다.
The agreement reflected a coincidence of economic interests.
그 합의는 경제적 이해관계의 일치를 반영했다.
뉘앙스 · 쓰임
“chance”는 더 넓게 ‘우연’이나 ‘가능성’을 뜻하고, “accident”는 의도하지 않은 사건이나 사고에 초점이 있습니다. “coincidence”는 특히 두 사건이나 사실이 뜻밖에 동시에 일어나거나 서로 맞아떨어지는 느낌을 강조합니다. “correspondence”나 “agreement”는 우연성보다는 서로 맞음이나 일치를 더 공식적으로 표현합니다.
일상 대화에서는 “What a coincidence!”처럼 감탄문으로 매우 자주 쓰입니다. “It’s no coincidence that ...”은 ‘그것은 우연이 아니다’, 즉 어떤 이유나 의도가 있다고 암시할 때 쓰입니다. ‘평행’이라는 뜻은 일반적인 영어 의미가 아니며, 위치나 의견 등이 ‘일치’한다는 뜻으로만 제한적으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chance
- 더 넓게 ‘우연’이나 ‘가능성’을 뜻하며, 두 일이 맞아떨어진다는 느낌은 덜하다.
- accident
- 의도하지 않은 일이라는 점을 강조하며, ‘사고’라는 뜻도 강하다.
- co-occurrence
- 두 현상이 함께 나타난다는 점을 더 학술적·기술적으로 표현한다.
- concurrence
- 동시에 발생하거나 일치한다는 뜻으로 더 격식 있는 말이다.
- agreement
- 의견이 같다는 일반적인 뜻으로, 우연히 맞아떨어진다는 느낌은 약하다.
- correspondence
- 두 대상이 서로 대응하거나 맞는다는 더 격식 있는 표현이다.
반의어
- plan
- 우연이 아니라 미리 정해진 의도나 계획을 뜻한다.
- intention
- 뜻밖의 발생이 아니라 의식적인 의도를 나타낸다.
- separation
- 시간·장소·상태가 함께 있지 않고 떨어져 있음을 뜻한다.
- noncoincidence
- 두 일이 동시에 일어나거나 일치하지 않음을 나타내는 전문적 표현이다.
- disagreement
- 의견이나 입장이 서로 맞지 않음을 뜻한다.
- conflict
- 이해관계나 생각이 단순히 다를 뿐 아니라 충돌함을 강조한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a strange coincidence이상한 우연의 일치
- a remarkable coincidence놀라운 우연의 일치
- pure coincidence순전한 우연
prep+noun
- by coincidence우연히
fixed expression
- What a coincidence!정말 우연의 일치다!
determiner+noun
- no coincidence우연이 아님
noun+prep+noun
- a coincidence of interests이해관계의 일치
- a coincidence of events사건들의 동시 발생
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 “coincide”에 명사형 접미사 “-ence”가 붙은 말입니다. “coincide”는 라틴어에서 ‘함께’를 뜻하는 “co-”와 ‘떨어지다, 일어나다’를 뜻하는 “incidere”에서 발전해, 원래는 ‘함께 일어나다’라는 의미를 가졌습니다.
coincide(동시에 일어나다, 일치하다) + -ence(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 “co-”를 ‘함께’로 기억하면, “coincidence”는 여러 일이 ‘함께 일어나’ 우연히 맞아떨어지는 상황으로 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1605