Crumple up
구동사B2종이나 천 등을 구겨 뭉치다; 구겨지거나 쓰러지다
phrasal verb구동사
- 1
구기다, 구겨 뭉치다 — 종이, 천, 포장지 등을 구겨서 작고 주름진 덩어리로 만들다B2
to crush paper, cloth, or a similar material into a small, wrinkled mass
She crumpled up the letter and threw it in the bin.
그녀는 편지를 구겨서 쓰레기통에 던졌다.
Don't crumple it up; I still need that receipt.
그거 구기지 마. 나 아직 그 영수증 필요해.
유의어scrunch up, crush
- 2
구겨지다, 쭈그러지다 — 물건이 구겨져 작고 주름진 모양이 되다B2
to become crushed, folded, or wrinkled into a smaller shape
The paper bag crumpled up in the rain.
종이봉투가 비에 젖어 구겨졌다.
The empty can crumpled up under the weight of the suitcase.
빈 캔은 여행 가방의 무게에 눌려 찌그러졌다.
반의어straighten out, unfold
- 3
쓰러지다, 주저앉다 — 사람이 고통, 충격, 슬픔 등으로 몸을 접듯이 쓰러지거나 무너지다C1
to fall down or bend over suddenly because of pain, shock, weakness, or strong emotion
He crumpled up on the floor after the blow.
그는 맞고 나서 바닥에 쓰러졌다.
Her face crumpled up as she tried not to cry.
그녀는 울지 않으려고 애쓰면서 얼굴이 일그러졌다.
뉘앙스 · 쓰임
crumple 단독으로도 ‘구기다’라는 뜻이지만, crumple up은 더 완전히 구겨져 한 덩어리가 되는 결과를 강조합니다. scrunch up은 의미가 비슷하지만 더 구어적이고 손으로 꽉 쥐어 구기는 느낌이 강합니다. fold up은 ‘접다’라는 뜻으로, crumple up처럼 지저분하게 주름지는 느낌은 아닙니다.
타동사로 쓸 때는 분리 가능합니다: crumple the paper up 또는 crumple up the paper 모두 가능합니다. 단, 목적어가 대명사이면 보통 crumple it up처럼 반드시 동사와 up 사이에 둡니다. 자동사로는 The paper crumpled up처럼 목적어 없이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scrunch up
- 비슷하지만 더 구어적이며 손으로 꽉 쥐어 구기는 느낌이 강함
- crush
- 눌러 찌그러뜨리는 일반적 표현으로, 반드시 종이나 천처럼 주름지는 것은 아님
- collapse
- 가장 일반적인 ‘쓰러지다’ 표현으로, 몸이 접히듯 무너지는 모습은 crumple up이 더 생생함
- buckle
- 압력 때문에 휘거나 찌그러지는 뜻으로, 단단한 물체에 자주 쓰임
- fall down
- 단순히 넘어지거나 쓰러지는 뜻으로, 감정적·신체적 붕괴의 느낌은 약함
반의어
- smooth out
- 구겨진 것을 펴서 매끈하게 만드는 뜻
- flatten out
- 납작하게 펴는 뜻으로, 주름을 완전히 없앤다는 느낌은 smooth out보다 약할 수 있음
- straighten out
- 구부러지거나 구겨진 것을 곧게 펴는 뜻
- unfold
- 접혀 있던 것을 펼치는 뜻으로, 구겨진 것을 매끈하게 만든다는 의미는 아님
- stand up
- 앉거나 쓰러진 상태에서 일어서는 뜻
- compose oneself
- 감정을 가라앉히고 침착함을 되찾는 뜻으로, 신체 동작보다 심리 상태에 초점이 있음