Straighten out
구동사B2문제·혼란을 해결하다; 구부러지거나 흐트러진 것을 곧게 하다
phrasal verb구동사
- 1
해결하다, 정리하다 — 문제, 오해, 혼란스럽거나 복잡한 상황을 해결하거나 정리하다; 문제가 해결되다B2
to deal with and solve a problem, misunderstanding, confusion, or complicated situation; to become resolved
We need to straighten out this misunderstanding before the meeting.
회의 전에 이 오해를 풀어야 합니다.
Don't worry—things will straighten out once we have more information.
걱정하지 마세요. 정보가 더 생기면 상황이 정리될 거예요.
유의어sort out, clear up, resolve
반의어complicate, mess up
- 2
곧게 펴다, 정돈하다 — 구부러지거나 엉키거나 흐트러진 것을 곧게 펴거나 정돈하다B1
to make something straight, untangled, neat, or orderly
She straightened out the rug after the children ran across it.
아이들이 그 위를 뛰어간 뒤 그녀는 러그를 반듯하게 폈다.
Can you straighten the wire out before we use it?
그걸 쓰기 전에 철사를 곧게 펴 줄 수 있어요?
유의어straighten, tidy up, untangle
- 3
바로잡다, 교정하다 — 사람의 잘못된 행동이나 태도를 바로잡게 하다C1
to make someone stop behaving badly or irresponsibly and start behaving properly
A strict coach helped straighten him out when he was a teenager.
그가 십 대였을 때 엄격한 코치가 그의 행동을 바로잡는 데 도움을 주었다.
His parents hoped the new school would straighten him out.
그의 부모는 새 학교가 그를 바로잡아 주기를 바랐다.
유의어reform, set straight, discipline
반의어lead astray, corrupt
뉘앙스 · 쓰임
sort out과 비슷하지만 straighten out은 ‘꼬이거나 어긋난 상태를 바로잡아 정상 상태로 되돌린다’는 느낌이 더 강합니다. clear up은 오해·혼란을 ‘명확하게 하다’에 초점이 있고, fix는 더 일반적으로 고치거나 해결한다는 뜻입니다. tidy up은 주로 물건이나 장소를 정돈하는 물리적 의미가 강해 문제 해결의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
목적어가 명사이면 straighten the problem out처럼 분리하거나 straighten out the problem처럼 붙여 쓸 수 있습니다. 목적어가 대명사이면 반드시 straighten it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 문제가 저절로 해결된다는 뜻으로는 intransitive로 Things will straighten out soon.처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sort out
- 문제나 상황을 정리·해결한다는 가장 일반적인 표현으로, straighten out보다 덜 ‘꼬인 것을 바로잡는’ 느낌입니다.
- clear up
- 오해, 혼란, 의문을 명확히 없애는 데 초점이 있습니다.
- resolve
- 더 격식 있고 공식적인 문맥에서 문제나 분쟁을 해결한다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
- straighten
- out 없이도 ‘곧게 하다’라는 뜻이지만, straighten out은 완전히 펴거나 정돈해 정상 상태로 만든다는 느낌을 더할 수 있습니다.
- tidy up
- 장소나 물건을 깔끔하게 정돈한다는 뜻으로, 반드시 ‘곧게 펴다’라는 의미는 아닙니다.
- untangle
- 엉킨 것을 풀다는 뜻으로, 선·머리카락·복잡한 문제 등에 쓰입니다.
- reform
- 사람이나 제도를 개선한다는 뜻으로 더 격식 있고 장기적인 변화의 느낌이 있습니다.
- set straight
- 사람에게 사실을 알려 오해나 잘못된 생각을 바로잡는 의미로도 쓰입니다.
- discipline
- 규율이나 벌을 통해 행동을 바로잡는다는 의미가 강합니다.
반의어
- complicate
- 상황을 더 복잡하게 만들다는 뜻입니다.
- mess up
- 비격식 표현으로, 일을 망치거나 혼란스럽게 만든다는 뜻입니다.
- bend
- 곧은 것을 구부리다는 뜻입니다.
- tangle
- 선이나 실 등을 엉키게 만들다는 뜻입니다.
- lead astray
- 사람을 잘못된 길로 이끌다는 뜻입니다.
- corrupt
- 도덕적으로 타락시키거나 나쁘게 만들다는 뜻입니다.