LC·Dict

Straighten out

구동사B2
/ˈstreɪtən aʊt/가끔 쓰임

문제·혼란을 해결하다; 구부러지거나 흐트러진 것을 곧게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    해결하다, 정리하다문제, 오해, 혼란스럽거나 복잡한 상황을 해결하거나 정리하다; 문제가 해결되다B2

    to deal with and solve a problem, misunderstanding, confusion, or complicated situation; to become resolved

    • We need to straighten out this misunderstanding before the meeting.

      회의 전에 이 오해를 풀어야 합니다.

    • Don't worry—things will straighten out once we have more information.

      걱정하지 마세요. 정보가 더 생기면 상황이 정리될 거예요.

  2. 2

    곧게 펴다, 정돈하다구부러지거나 엉키거나 흐트러진 것을 곧게 펴거나 정돈하다B1

    to make something straight, untangled, neat, or orderly

    • She straightened out the rug after the children ran across it.

      아이들이 그 위를 뛰어간 뒤 그녀는 러그를 반듯하게 폈다.

    • Can you straighten the wire out before we use it?

      그걸 쓰기 전에 철사를 곧게 펴 줄 수 있어요?

    유의어straighten, tidy up, untangle

    반의어bend, tangle

  3. 3

    바로잡다, 교정하다사람의 잘못된 행동이나 태도를 바로잡게 하다C1

    to make someone stop behaving badly or irresponsibly and start behaving properly

    • A strict coach helped straighten him out when he was a teenager.

      그가 십 대였을 때 엄격한 코치가 그의 행동을 바로잡는 데 도움을 주었다.

    • His parents hoped the new school would straighten him out.

      그의 부모는 새 학교가 그를 바로잡아 주기를 바랐다.

뉘앙스 · 쓰임

sort out과 비슷하지만 straighten out은 ‘꼬이거나 어긋난 상태를 바로잡아 정상 상태로 되돌린다’는 느낌이 더 강합니다. clear up은 오해·혼란을 ‘명확하게 하다’에 초점이 있고, fix는 더 일반적으로 고치거나 해결한다는 뜻입니다. tidy up은 주로 물건이나 장소를 정돈하는 물리적 의미가 강해 문제 해결의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.

목적어가 명사이면 straighten the problem out처럼 분리하거나 straighten out the problem처럼 붙여 쓸 수 있습니다. 목적어가 대명사이면 반드시 straighten it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 문제가 저절로 해결된다는 뜻으로는 intransitive로 Things will straighten out soon.처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

sort out
문제나 상황을 정리·해결한다는 가장 일반적인 표현으로, straighten out보다 덜 ‘꼬인 것을 바로잡는’ 느낌입니다.
clear up
오해, 혼란, 의문을 명확히 없애는 데 초점이 있습니다.
resolve
더 격식 있고 공식적인 문맥에서 문제나 분쟁을 해결한다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
straighten
out 없이도 ‘곧게 하다’라는 뜻이지만, straighten out은 완전히 펴거나 정돈해 정상 상태로 만든다는 느낌을 더할 수 있습니다.
tidy up
장소나 물건을 깔끔하게 정돈한다는 뜻으로, 반드시 ‘곧게 펴다’라는 의미는 아닙니다.
untangle
엉킨 것을 풀다는 뜻으로, 선·머리카락·복잡한 문제 등에 쓰입니다.
reform
사람이나 제도를 개선한다는 뜻으로 더 격식 있고 장기적인 변화의 느낌이 있습니다.
set straight
사람에게 사실을 알려 오해나 잘못된 생각을 바로잡는 의미로도 쓰입니다.
discipline
규율이나 벌을 통해 행동을 바로잡는다는 의미가 강합니다.

반의어

complicate
상황을 더 복잡하게 만들다는 뜻입니다.
mess up
비격식 표현으로, 일을 망치거나 혼란스럽게 만든다는 뜻입니다.
bend
곧은 것을 구부리다는 뜻입니다.
tangle
선이나 실 등을 엉키게 만들다는 뜻입니다.
lead astray
사람을 잘못된 길로 이끌다는 뜻입니다.
corrupt
도덕적으로 타락시키거나 나쁘게 만들다는 뜻입니다.