dick off
구동사C2slang빈둥거리다, 시간을 낭비하다; 꺼지라고 말하다
phrasal verb구동사
- 1
빈둥거리다, 농땡이치다 — 일을 하지 않고 빈둥거리거나 장난치며 시간을 낭비하다C2
to waste time, behave foolishly, or avoid doing serious or useful work
Stop dicking off and help me finish this report.
빈둥거리지 말고 이 보고서 끝내는 것 좀 도와줘.
They spent the whole afternoon dicking off instead of studying.
그들은 공부는 하지 않고 오후 내내 장난치며 시간을 보냈다.
- 2
꺼지다, 저리 가다 — 가 버리다; 특히 명령문에서 ‘꺼져’, ‘저리 가’라는 뜻으로 쓰이다C2
to go away; used especially as a rude command telling someone to leave
I told him to dick off and leave us alone.
나는 그에게 꺼지고 우리를 내버려 두라고 말했다.
If you’re only here to complain, you can dick off.
불평하러 온 것뿐이라면 그냥 꺼져도 돼.
뉘앙스 · 쓰임
goof off는 주로 미국식이며 비교적 덜 거칠게 ‘농땡이 피우다’라는 뜻이고, mess around/about는 더 일반적이고 덜 저속합니다. piss off는 ‘꺼져’라는 의미에서는 dick off보다 훨씬 더 흔하며, 영국식에서는 ‘화나게 하다’라는 뜻도 강합니다. dick off는 빈도가 낮고 거칠거나 장난스러운 남성적 속어 느낌이 강합니다.
친한 사이의 농담이나 거친 말투에서만 드물게 쓰입니다. 직장, 학교 발표, 이메일, 낯선 사람과의 대화에서는 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있으므로 사용하지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- goof off
- 미국식 표현으로, dick off보다 덜 저속하고 더 일상적으로 쓰입니다.
- mess around
- 더 일반적이고 덜 공격적인 표현입니다.
- fool around
- 장난치거나 시간을 낭비한다는 뜻으로, 더 부드러운 표현입니다.
- piss off
- ‘꺼져’라는 뜻으로 훨씬 더 흔하지만 역시 무례하고 저속합니다.
- clear off
- 영국식 느낌이 있으며, dick off보다 덜 저속하지만 여전히 퉁명스럽습니다.
- go away
- 가장 중립적이고 직접적인 표현입니다.