LC·Dict

di·mis·sion

C2formal
US/dɪˈmɪʃən/UK드물게 쓰임

해임, 면직, 사직 또는 공식적인 직무 해제

noun명사

  1. 1

    해임, 면직직위나 직무에서 공식적으로 해임하거나 면직하는 행위C2general

    the formal act of dismissing or discharging someone from a position, duty, or service

    • The committee recorded the officer's dimission in its official minutes.

      위원회는 그 임원의 면직을 공식 회의록에 기록했다.

    • His dimission from the post followed months of internal criticism.

      그의 직위 해임은 몇 달간의 내부 비판 뒤에 이루어졌다.

  2. 2

    사임, 퇴임직위나 직무에서 공식적으로 사임하거나 물러남C2general

    the formal act of resigning from an office, position, or duty

    • The bishop accepted her dimission after a long period of ill health.

      주교는 오랜 건강 악화 끝에 그녀의 사임을 받아들였다.

    • The letter announced his voluntary dimission from the council.

      그 편지는 그가 의회에서 자진 사임한다고 알렸다.

뉘앙스 · 쓰임

“dismissal”은 해고·해임이라는 일반적인 말이고, “resignation”은 본인이 사임하는 것을 분명히 나타냅니다. “dimission”은 훨씬 더 격식적이고 고어적이며, 해임과 사직 양쪽 의미를 문맥에 따라 가질 수 있습니다. 따라서 일상 영어에서는 어색하게 들릴 수 있습니다.

현대 회화나 일반 비즈니스 문서에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학술적 글, 역사 문헌, 법률·교회 관련 문서에서 만날 수 있으며, 학습자가 직접 사용할 때는 보통 “dismissal”, “resignation”, “removal from office”를 쓰는 편이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dismissal
가장 일반적인 표현으로, 해고나 해임을 직접적으로 뜻합니다.
discharge
의무·복무·책임에서 풀어 준다는 뜻이 강하며, 군대·병원·법률 문맥에서도 쓰입니다.
removal
직위에서 물러나게 하는 행위에 초점이 있으며, 강제성이 더 뚜렷할 수 있습니다.
resignation
본인이 자발적으로 직위에서 물러나는 가장 일반적인 표현입니다.
stepping down
덜 격식적인 표현으로, 공직이나 직책에서 물러남을 뜻합니다.

반의어

appointment
어떤 직위에 임명하는 것을 뜻합니다.
retention
직위나 고용 상태를 유지하는 것을 뜻합니다.
assumption
직무나 책임을 맡기 시작하는 것을 뜻합니다.
installation
특히 공식 직위에 취임하거나 임명되는 것을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • formal dimission공식적인 면직 또는 사임
  • voluntary dimission자진 사임

noun+prep+noun

  • dimission from office공직에서의 사임 또는 해임

verb+noun

  • accept someone's dimission누군가의 사임을 수리하다
  • record a dimission면직 또는 사임을 기록하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 dimissio(보냄, 해산, 해방)에서 왔으며, 이는 dimittere(보내다, 해산시키다, 풀어 주다)와 관련됩니다.

영어 형태로는 dimiss- ‘보내다·해산시키다’에 명사형 접미사 -ion ‘행위·상태’가 붙은 구조로 볼 수 있습니다.

💡 “dismiss”와 소리가 비슷하므로, “dimission”을 ‘격식 있는 dismissal/ resignation’으로 연결해 기억하면 좋습니다.