dis·throne
C2literary왕좌나 권좌에서 몰아내다
verb동사
- 1
폐위하다, 권좌에서 몰아내다 — 왕, 여왕, 통치자 등을 왕좌나 권력의 자리에서 몰아내다C2〔politics〕
to remove a king, queen, ruler, or leader from a throne or position of authority
The rebels sought to disthrone the cruel king before winter.
반란군은 겨울이 오기 전에 잔혹한 왕을 왕좌에서 몰아내려 했다.
In the old chronicle, a jealous brother tries to disthrone the queen.
그 옛 연대기에서는 질투심 많은 남동생이 여왕을 왕좌에서 끌어내리려 한다.
- 2
정상에서 밀어내다, 몰아내다 — 비유적으로, 최고의 자리나 지배적 위치에서 밀어내다C2〔general〕
to remove someone or something from the highest or most dominant position
The new champion hopes to disthrone last year's undefeated winner.
새 챔피언은 지난해 무패 우승자를 최고 자리에서 밀어내기를 바란다.
No rival has managed to disthrone the company in the luxury market.
어떤 경쟁사도 그 회사를 고급 시장의 지배적 위치에서 밀어내지 못했다.
뉘앙스 · 쓰임
dethrone이 현대 표준어에 가깝고 가장 자연스럽습니다. depose는 군주나 지도자를 공식적·정치적으로 축출한다는 느낌이 강하며, overthrow는 정권이나 체제를 힘으로 전복하는 뉘앙스가 있습니다. disthrone은 의미는 dethrone과 비슷하지만 훨씬 드물고 고풍스럽습니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으므로 일반적인 글이나 말에서는 dethrone을 쓰는 것이 안전합니다. disthrone은 역사 소설, 시적 문체, 고어풍 표현에서 의도적으로 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dethrone
- 비유적 의미에서도 훨씬 더 흔하게 쓰입니다.
- depose
- 특히 정치적·공식적으로 권좌에서 축출한다는 느낌이 강합니다.
- overthrow
- 정권이나 체제를 힘으로 전복한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- supplant
- 누군가를 대신해 그 자리를 차지한다는 의미가 더 강합니다.
- unseat
- 선거, 직위, 경쟁에서 자리에서 밀어낸다는 느낌이 있습니다.
반의어
- enthrone
- 왕좌에 앉히거나 즉위시키는 뜻입니다.
- crown
- 왕관을 씌워 왕이나 여왕으로 세운다는 뜻입니다.
- establish
- 권위나 지위를 확립한다는 뜻입니다.
- install
- 공식적인 직위에 앉힌다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- disthrone a king왕을 왕좌에서 몰아내다
- disthrone a ruler통치자를 권좌에서 끌어내리다
- disthrone the champion챔피언을 정상에서 밀어내다
verb+to-infinitive
- attempt to disthrone몰아내려고 시도하다
- seek to disthrone권좌에서 몰아내려 하다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 부정·제거를 나타내는 접두사 dis-와 throne이 결합해 만들어진 말입니다. 의미상 현대 영어의 dethrone과 거의 같습니다.
dis- ‘떨어져, 제거하여’ + throne ‘왕좌, 권좌’
💡 dis-를 ‘떼어 내다’로, throne을 ‘왕좌’로 기억하면 ‘왕좌에서 떼어 내다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.