LC·Dict

doled out은(는) dole outtense_variation이기도 합니다.

Dole out

구동사C1
US/doʊl aʊt/UK/dəʊl aʊt/드물게 쓰임

무언가를 조금씩 나누어 주거나 벌·비판 등을 내리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    나누어 주다, 배급하다돈, 음식, 물건 등을 여러 사람에게 조금씩 나누어 주다C1

    to distribute money, food, or other things to people in small or controlled amounts

    • The charity doled out food and blankets to families after the flood.

      그 자선 단체는 홍수 후 가족들에게 음식과 담요를 나누어 주었다.

    • The manager doled the cash out carefully so that everyone received the same amount.

      관리자는 모두가 같은 금액을 받도록 현금을 조심스럽게 나누어 주었다.

  2. 2

    주다, 내리다벌, 비판, 조언, 보상 등을 주거나 내리다C1

    to give punishment, criticism, advice, rewards, or similar things to people

    • The judge doled out harsh sentences to the gang members.

      판사는 그 조직원들에게 엄한 형량을 선고했다.

    • She is quick to dole out advice, even when no one asks for it.

      그녀는 아무도 요청하지 않아도 조언을 쉽게 늘어놓는다.

    유의어administer, mete out, give

    반의어spare, pardon

뉘앙스 · 쓰임

"give out"은 단순히 나누어 주는 의미가 강하지만, "dole out"은 양을 제한하거나 조금씩 배분하는 느낌이 더 있습니다. "hand out"은 손으로 나누어 주는 실제 행동에 가깝고, "distribute"는 더 공식적이고 중립적인 표현입니다. 벌이나 비판을 줄 때의 "dole out"은 "administer"보다 덜 공식적이고, 때로는 비판적인 뉘앙스를 가집니다.

목적어가 대명사일 때는 보통 가운데에 넣습니다: "dole it out". 명사 목적어는 가운데나 뒤에 올 수 있습니다: "dole out money" 또는 "dole money out". 수동태로도 자주 쓰이며, 특히 "punishments were doled out"처럼 처벌·상벌·비판이 내려졌다는 문맥에서 많이 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

distribute
더 공식적이고 중립적인 표현으로, 조금씩 제한해 준다는 느낌은 약하다.
hand out
사람들에게 직접 나누어 주는 행동에 초점이 있으며 더 일상적이다.
give out
단순히 나누어 준다는 뜻으로, 제한적 배분이나 마지못한 느낌이 덜하다.
administer
처벌·치료·제도 등을 공식적으로 시행한다는 느낌이 강하다.
mete out
특히 처벌이나 정의를 내린다는 뜻으로 더 격식 있고 문어적이다.
give
가장 일반적인 표현으로, 'dole out'의 조금씩 또는 권위적으로 준다는 뉘앙스는 약하다.

반의어

withhold
주지 않고 보류하거나 일부러 막아 두는 뜻이다.
collect
나누어 주는 것이 아니라 거두어 모으는 뜻이다.
spare
처벌이나 불쾌한 일을 가하지 않고 면하게 해 준다는 뜻이다.
pardon
처벌하지 않고 용서하거나 사면한다는 뜻이다.