Duke out
구동사C1informal치열하게 싸우거나 겨루다
phrasal verb구동사
- 1
주먹다짐하다, 치고받다 — 특히 주먹으로 서로 싸우다C1
to fight someone, especially with your fists
The two men went outside to duke it out.
그 두 남자는 밖으로 나가 주먹다짐을 하려 했다.
Instead of talking, they decided to duke it out in the parking lot.
그들은 대화하는 대신 주차장에서 한판 붙기로 했다.
반의어make peace, reconcile
- 2
치열하게 다투다, 경쟁하다 — 승부를 가리기 위해 치열하게 논쟁하거나 경쟁하다C1
to argue or compete fiercely in order to decide who wins
The two candidates will duke it out in the final televised debate.
두 후보는 마지막 TV 토론에서 치열하게 맞붙을 것이다.
Several tech companies are duking it out for control of the market.
여러 기술 기업들이 시장 지배권을 놓고 치열하게 경쟁하고 있다.
유의어battle it out, compete, contend
뉘앙스 · 쓰임
“fight”보다 구어적이고 생생하며, 특히 ‘서로 맞붙어 끝장을 보다’라는 느낌이 강합니다. “battle it out”과 매우 비슷하지만 “duke it out”은 원래 주먹싸움의 뉘앙스가 있어 더 거칠고 비격식적으로 들릴 수 있습니다. “compete”는 중립적이고 일반적인 표현인 반면, “duke it out”은 치열한 대결을 강조합니다.
대부분 “duke it out”처럼 가운데에 “it”을 넣어 사용합니다. “duke out a problem”처럼 목적어를 직접 붙이는 형태는 일반적이지 않습니다. 보통 “with someone” 또는 “for something”과 함께 쓰여 상대나 목표를 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fight
- 가장 일반적인 표현으로, 물리적 싸움뿐 아니라 말다툼에도 넓게 쓰입니다.
- brawl
- 여러 사람이 involved되거나 소란스럽고 거친 싸움을 가리키는 경우가 많습니다.
- battle it out
- 의미가 매우 비슷하지만, 물리적 싸움의 느낌은 상대적으로 덜하고 경쟁 전반에 더 자연스럽게 쓰입니다.
- compete
- 중립적이고 일반적인 표현으로, ‘치열하게 맞붙다’라는 생생한 느낌은 약합니다.
- contend
- 격식 있는 표현으로, 경쟁하거나 다툰다는 뜻이지만 일상 대화에서는 덜 흔합니다.
반의어
- make peace
- 싸움을 멈추고 화해한다는 뜻입니다.
- reconcile
- 관계를 회복하거나 의견 차이를 해결한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- cooperate
- 서로 경쟁하지 않고 협력한다는 뜻입니다.
- yield
- 끝까지 싸우지 않고 양보하거나 물러난다는 뜻입니다.