en·treat
C1literary격식적·문어적으로 ‘간절히 부탁하다, 애원하다’라는 뜻
verb동사
- 1
간청하다, 애원하다 — 누군가에게 무엇을 해 달라고 간절히 부탁하다; 애원하다C1〔general〕
to ask someone earnestly, urgently, or emotionally to do something
She entreated the judge to reconsider the sentence.
그녀는 판사에게 형량을 다시 고려해 달라고 간청했다.
He entreated his friend not to leave him alone.
그는 친구에게 자신을 혼자 두고 가지 말아 달라고 애원했다.
- 2
간청하다, 애원하다 — 간청하거나 애원하다; 간절히 호소하다C1〔general〕
to make an earnest or emotional request; to plead
They entreated for mercy, but the ruler refused to listen.
그들은 자비를 구하며 애원했지만, 통치자는 들으려 하지 않았다.
For hours, the villagers entreated for food and clean water.
마을 사람들은 몇 시간 동안 음식과 깨끗한 물을 달라고 간청했다.
뉘앙스 · 쓰임
ask보다 훨씬 간절하고 격식적이며, beg처럼 절박함이 있지만 더 문어적이고 고상한 느낌이 있습니다. plead는 법적·감정적 호소의 느낌이 강하고, implore는 entreat와 매우 비슷하지만 더 극적인 절박함을 줄 수 있습니다.
현대 일상 회화에서는 다소 문어적이거나 오래된 느낌이 날 수 있으므로, 보통은 ask, beg, plead with를 더 많이 씁니다. 격식 있는 글이나 문학적 문맥에서는 ‘entreat someone to do something’, ‘entreat someone for mercy/help’ 같은 형태가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- implore
- 매우 간절하고 감정적인 부탁을 뜻하며, entreat보다 더 절박하게 들릴 수 있습니다.
- beseech
- entreat와 비슷하게 문어적이고 격식적이며, 고전적·문학적인 느낌이 더 강합니다.
- beg
- 일상적으로 더 흔하며, 간절히 부탁하거나 애원한다는 직접적인 표현입니다.
- plead
- 간절히 호소한다는 뜻으로, 법적 상황이나 감정적 호소에 특히 자주 쓰입니다.
- appeal
- 도움이나 판단을 공식적으로 또는 공개적으로 요청하는 느낌이 강합니다.
반의어
- command
- 부탁하는 것이 아니라 권위로 명령한다는 뜻입니다.
- demand
- 간청이 아니라 강하게 요구한다는 뜻으로, 상대의 선택권을 덜 존중하는 느낌입니다.
- insist
- 간청하기보다 자신의 요구나 주장을 강하게 밀어붙인다는 뜻입니다.
- refuse
- 요청하는 것이 아니라 요청을 받아들이지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+object+to-infinitive
- entreat someone to do something누군가에게 무엇을 해 달라고 간청하다
verb+object+prep+noun
- entreat someone for mercy누군가에게 자비를 베풀어 달라고 애원하다
adv+verb
- earnestly entreat간절히 간청하다
verb+noun
- entreat the court법원에 간청하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 entreaten에서 왔으며, 고대 프랑스어 traiter 계열의 ‘다루다, 대하다, 협상하다’라는 뜻과 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 tractare ‘다루다, 처리하다’와 연결됩니다.
역사적으로 en-와 treat가 결합한 형태로 볼 수 있으나, 현대 영어에서는 하나의 단어로 이해됩니다.
💡 누군가를 ‘정중하게 대하며(treat)’ 마음을 움직이려 한다고 연상하면 ‘간청하다’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 15th century