face·plant
B2informal얼굴부터 바닥에 부딪히며 넘어짐; 크게 실패함
noun명사
- 1
얼굴 처박기, 얼굴부터 넘어짐 — 얼굴부터 바닥이나 표면에 부딪히며 넘어지는 일B2〔general〕
a fall in which someone lands face-first on the ground or another surface
He did a faceplant on the ice but got up laughing.
그는 얼음 위에서 얼굴부터 넘어졌지만 웃으며 일어났다.
The skateboard trick ended in a painful faceplant.
그 스케이트보드 묘기는 고통스럽게 얼굴부터 넘어지는 것으로 끝났다.
verb동사
- 1
얼굴부터 넘어지다, 얼굴을 처박다 — 얼굴부터 바닥이나 표면에 부딪히며 넘어지다B2〔general〕
to fall so that your face hits the ground or another surface first
She slipped on the wet grass and faceplanted.
그녀는 젖은 잔디에서 미끄러져 얼굴부터 넘어졌다.
I nearly faceplanted when my front wheel hit a stone.
앞바퀴가 돌에 부딪혔을 때 나는 거의 얼굴부터 넘어질 뻔했다.
반의어land safely
noun명사
- 1
대실패, 참패 — 갑작스럽고 창피한 큰 실패C1〔general〕
a sudden, embarrassing, and often public failure
The product launch was a faceplant after the app crashed for everyone.
앱이 모두에게서 먹통이 되면서 제품 출시는 창피한 대실패가 되었다.
His first speech was a faceplant, but his second one was much better.
그의 첫 연설은 창피한 실패였지만, 두 번째는 훨씬 나았다.
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
fall은 일반적인 ‘넘어짐’이고, trip은 발이 걸려 비틀거리는 것입니다. faceplant는 그중에서도 얼굴부터 바닥에 박히는 느낌이 강해 더 생생하고 코믹하거나 창피한 뉘앙스가 있습니다. fail보다 faceplant는 실패가 갑작스럽고 공개적으로 창피했다는 느낌을 줄 수 있습니다.
비격식적이고 약간 유머러스한 표현입니다. 실제로 다친 상황에서는 가볍게 들릴 수 있으므로 조심해서 쓰는 것이 좋습니다. 표기는 faceplant와 face-plant가 모두 보이지만, faceplant도 널리 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall
- 가장 일반적인 ‘넘어짐’으로, 얼굴부터 떨어진다는 의미는 없다.
- wipeout
- 스포츠나 서핑 등에서 크게 넘어지는 일을 말하며, 얼굴부터라는 의미는 필수적이지 않다.
- fall flat
- 엎어지거나 완전히 넘어지는 뜻이지만, 반드시 얼굴부터 닿는 것은 아니다.
- wipe out
- 크게 넘어지거나 실패하다는 비격식 표현으로, 스포츠에서 특히 자주 쓴다.
- fiasco
- 큰 실패를 뜻하는 더 격식 있는 말이다.
- flop
- 사람들의 반응이나 성과가 나빠 실패한다는 비격식 표현이다.
- fail
- 가장 일반적인 ‘실패하다’로, 창피함이나 갑작스러움은 덜하다.
반의어
- land safely
- 안전하게 착지한다는 뜻으로, 넘어지거나 다치는 상황과 반대된다.
- success
- 성공이라는 일반적인 반대말이다.
- triumph
- 크고 인상적인 성공을 뜻한다.
- succeed
- 성공하다라는 일반적인 반대말이다.
- take off
- 계획, 제품, 사업 등이 성공적으로 시작되어 인기를 얻는다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- do a faceplant얼굴부터 넘어지다
adj+noun
- a painful faceplant아픈, 고통스러운 얼굴부터의 넘어짐
verb+prep+noun
- faceplant on the ice얼음 위에서 얼굴부터 넘어지다
adv+verb
- nearly faceplant거의 얼굴부터 넘어질 뻔하다
noun+verb
- the plan faceplanted계획이 크게 실패했다
어원 · 암기 팁
[English]영어 face와 plant가 결합한 말입니다. 여기서 plant는 ‘단단히 놓다, 박다’라는 뜻으로, 얼굴이 표면에 박히듯 닿는 모습을 나타냅니다.
face(얼굴) + plant(박다, 놓다)
💡 face가 땅에 plant, 즉 ‘박힌다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.