fawn
B2새끼 사슴; 엷은 황갈색; 알랑거리다
noun명사
- 1
새끼 사슴 — 새끼 사슴, 특히 태어난 지 오래되지 않은 어린 사슴B1〔animals〕
a young deer, especially one that is still very small
We saw a fawn hiding beside its mother.
우리는 어미 옆에 숨어 있는 새끼 사슴을 보았다.
The fawn stood still in the long grass.
새끼 사슴은 긴 풀밭 속에 가만히 서 있었다.
유의어young deer
반의어adult deer
- 2
adjective형용사
- 1
엷은 황갈색의 — 엷은 황갈색의B2〔colours〕
pale yellowish-brown in colour
He wore a fawn coat over a dark suit.
그는 어두운 정장 위에 엷은 황갈색 코트를 입었다.
The dog had soft fawn fur.
그 개는 부드러운 엷은 황갈색 털을 가지고 있었다.
유의어beige, light brown
verb동사
- 1
아첨하다, 알랑거리다, 굽실거리다 — 호감을 얻으려고 지나치게 칭찬하거나 굽실거리다B2〔general〕
to praise someone too much or give them too much attention in order to please them
Reporters fawned over the movie star at the premiere.
기자들은 시사회에서 그 영화배우에게 지나치게 알랑거렸다.
He disliked people who fawned on the boss.
그는 상사에게 굽실거리는 사람들을 싫어했다.
- 2
새끼를 낳다 — 암사슴이 새끼를 낳다C2〔animals〕
for a female deer to give birth to a fawn
The does usually fawn in late spring.
암사슴들은 보통 늦봄에 새끼를 낳는다.
A deer fawned near the edge of the forest.
사슴 한 마리가 숲 가장자리 근처에서 새끼를 낳았다.
유의어give birth
뉘앙스 · 쓰임
young deer보다 fawn이 더 구체적이고 자연 관찰·문학·동물 설명에서 자주 쓰입니다. flatter는 단순히 ‘아첨하다’일 수 있지만, fawn은 더 굽실거리고 비굴하게 보일 정도로 과한 태도를 강조합니다. 색깔로서 fawn은 beige보다 약간 더 누렇거나 갈색빛이 도는 느낌입니다.
동사 fawn은 보통 fawn over someone/something 또는 fawn on/upon someone 형태로 쓰입니다. 사람에게 쓰면 대개 ‘보기 민망할 정도로 알랑거린다’는 부정적인 평가가 들어갑니다. 색깔 의미는 일상 대화보다 패션, 인테리어, 동물 털색 묘사에서 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- young deer
- 더 설명적인 표현이며, fawn보다 덜 전문적입니다.
- beige
- beige는 더 일반적인 색 이름입니다.
- tan
- tan은 fawn보다 더 진하거나 갈색빛이 강한 경우가 많습니다.
- light brown
- light brown은 더 직접적이고 폭넓은 표현입니다.
- flatter
- flatter는 더 일반적이며, fawn보다 비굴한 느낌이 약할 수 있습니다.
- grovel
- grovel은 더 노골적으로 비굴하고 굴욕적인 태도를 강조합니다.
- give birth
- give birth는 모든 동물과 사람에게 쓸 수 있는 일반적인 표현입니다.
반의어
- adult deer
- 다 자란 사슴을 뜻합니다.
- criticize
- 칭찬하거나 알랑거리는 것과 반대로 비판한다는 뜻입니다.
- snub
- 관심을 보이지 않거나 차갑게 무시한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a newborn fawn갓 태어난 새끼 사슴
- a spotted fawn점박이 새끼 사슴
- a fawn coat엷은 황갈색 코트
- fawn fur엷은 황갈색 털
verb+prep
- fawn over someone~에게 지나치게 알랑거리다
- fawn on someone~에게 굽실거리다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]명사 fawn ‘새끼 사슴’은 고대 프랑스어 faon에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 fetus ‘새끼, 태아’와 관련됩니다. 동사 fawn ‘알랑거리다’는 고대 영어 계열의 ‘기뻐하다, 호의를 보이다’라는 의미에서 발전한 별개의 어원입니다.
단일 형태소 fawn으로 분석됩니다.
💡 새끼 사슴이 사람에게 조심스럽게 다가와 비위를 맞추는 모습을 떠올리면 ‘새끼 사슴’과 ‘알랑거리다’를 함께 기억하기 쉽습니다.