fire·hose
B2소방 호스; 엄청난 양의 정보나 데이터를 빠르게 쏟아내는 것
noun명사
- 1
- 2
정보의 홍수, 데이터 폭주 — 감당하기 어려울 정도로 많은 정보나 데이터가 빠르게 쏟아지는 흐름B2〔technology〕
a very large and fast flow of information or data, often more than someone can easily deal with
The app gives journalists a firehose of breaking news.
그 앱은 기자들에게 속보를 엄청나게 빠르게 쏟아낸다.
We need software to filter the social media firehose.
우리는 소셜 미디어에서 쏟아지는 방대한 정보를 걸러낼 소프트웨어가 필요하다.
verb동사
- 1
쏟아붓다, 퍼붓다 — 정보·메시지 등을 감당하기 어려울 만큼 많이 쏟아붓다C1〔technology〕
to send or give someone a very large amount of information, data, or messages very quickly
The platform firehoses users with alerts all day.
그 플랫폼은 하루 종일 사용자들에게 알림을 쏟아붓는다.
The dashboard firehosed analysts with raw data.
그 대시보드는 분석가들에게 원자료를 감당하기 힘들 만큼 쏟아냈다.
뉘앙스 · 쓰임
hose는 일반적인 ‘호스’이고, firehose는 소방용의 강하고 큰 호스를 뜻합니다. 비유적으로는 stream보다 훨씬 더 많고 빠르며, flood처럼 넘쳐난다는 느낌이 있지만 특히 ‘데이터·정보가 계속 들어오는 흐름’에 자주 쓰입니다.
물리적인 소방 호스는 표준적으로 fire hose처럼 띄어 쓰기도 하며, firehose도 널리 쓰입니다. 비유적 의미에서는 firehose of information/data처럼 of와 함께 쓰는 경우가 많습니다. 기술 분야에서는 대량의 실시간 데이터 피드를 가리키는 말로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fire hose
- 같은 뜻의 띄어 쓴 표기이며, 물리적 소방 호스에는 이 표기도 매우 흔합니다.
- hose
- 더 일반적인 말로, 정원용·산업용 등 모든 종류의 호스를 포함합니다.
- flood
- 많은 양을 갑자기 보내거나 채운다는 일반적인 비유 표현입니다.
- stream
- 계속 이어지는 흐름을 뜻하지만, firehose만큼 과도하거나 압도적인 느낌은 약합니다.
- deluge
- 문어적이고 강한 표현으로, 엄청난 양이 밀려온다는 느낌입니다.
- inundate
- 격식 있는 표현으로, 정보·요청 등이 너무 많이 밀려온다는 뜻입니다.
- bombard
- 질문·광고·정보 등을 계속 퍼붓는다는 공격적 느낌이 더 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a firehose of information엄청나게 쏟아지는 정보
- a firehose of data대량으로 빠르게 쏟아지는 데이터
adj+noun
- the social media firehose소셜 미디어에서 쏟아지는 방대한 정보
verb+noun
- turn on the firehose엄청난 양의 정보나 데이터를 쏟아내기 시작하다
- filter the firehose쏟아지는 방대한 정보를 걸러내다
- connect a firehose소방 호스를 연결하다
어원 · 암기 팁
[Old English]fire와 hose가 결합한 영어 복합어입니다. fire는 고대 영어 fyr에서, hose는 고대 영어 hosa와 관련된 말로, 원래 ‘덮개·긴 관 모양의 것’과 관련된 의미에서 발전했습니다.
fire ‘불, 화재’ + hose ‘호스’
💡 불(fire)을 끄는 호스(hose)라고 기억하면 됩니다. 비유적으로는 소방 호스처럼 정보가 강하게 쏟아지는 모습을 떠올리면 쉽습니다.