flor·id
C1formal격식체로, 문체·장식이 지나치게 화려한; 얼굴이 불그스름한
adjective형용사
- 1
화려한, 장식적인, 과장된 — 문체, 말, 장식 등이 매우 화려하고 장식적이며 때로는 지나친C1〔general〕
having a very elaborate, decorative style, often to an excessive degree
The speech was full of florid phrases and dramatic pauses.
그 연설은 화려한 표현과 극적인 멈춤으로 가득했다.
She disliked the florid style of the old novel.
그녀는 그 오래된 소설의 지나치게 화려한 문체를 싫어했다.
- 2
- 3
뚜렷한, 완전히 발현된 — 증상이나 병변이 뚜렷하고 완전히 발현된C2〔medical〕
fully developed and clearly marked, especially of a disease, symptom, or lesion
The patient showed florid symptoms by the time she reached the hospital.
환자가 병원에 도착했을 때는 증상이 뚜렷하게 나타나 있었다.
The scan revealed florid inflammation in the affected tissue.
스캔 결과 영향을 받은 조직에서 뚜렷한 염증이 드러났다.
유의어full-blown, marked
뉘앙스 · 쓰임
flowery는 특히 문체나 말이 ‘꽃처럼’ 장식적이라는 느낌이 강하고, ornate는 장식이 많고 정교하다는 뜻입니다. florid는 둘보다 더 격식적이며, 과도하게 화려해서 부담스럽다는 부정적 뉘앙스를 자주 가집니다. 얼굴색을 말할 때는 red보다 더 문어적이고 묘사적인 표현입니다.
일상 대화에서는 흔하지 않은 격식적 단어입니다. 글쓰기나 연설을 florid라고 하면 칭찬일 수도 있지만 대개 ‘너무 꾸몄다’는 비판적 의미가 섞입니다. ‘불그스름한 얼굴’의 뜻은 문학적·서술적 문맥에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ornate
- 장식이 많고 정교하다는 뜻으로, 반드시 과하다는 느낌은 아닙니다.
- flowery
- 특히 말이나 글이 아름답게 꾸며졌지만 지나치게 감상적일 수 있다는 느낌입니다.
- flushed
- 열, 감정, 운동 등으로 일시적으로 얼굴이 붉어진 느낌입니다.
- ruddy
- 건강해 보이는 붉은 얼굴빛을 나타낼 때 자주 씁니다.
- full-blown
- 병이나 문제가 완전히 진행된 상태를 더 일반적으로 말합니다.
- marked
- 특징이나 증상이 뚜렷하다는 의미로 더 넓게 쓰입니다.
반의어
- plain
- 꾸밈이 적고 단순하다는 뜻입니다.
- simple
- 복잡하거나 장식적이지 않다는 중립적인 표현입니다.
- pale
- 혈색이 없고 창백하다는 뜻입니다.
- mild
- 증상이나 정도가 약하다는 뜻입니다.
- subtle
- 쉽게 알아차리기 어려울 만큼 미묘하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- florid prose화려한 산문체
- florid language화려한 표현
- a florid style화려한 문체·양식
- a florid face불그스름한 얼굴
- a florid complexion붉은 안색
- florid symptoms뚜렷하게 나타난 증상
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 floridus에서 왔으며, 이는 ‘꽃이 핀, 꽃이 많은, 화려한’이라는 뜻입니다. 어근 flos는 ‘꽃’을 의미합니다.
flor- ‘꽃’ + -id 형용사 어미; ‘꽃처럼 화려한’ 이미지에서 문체와 안색의 의미로 확장되었습니다.
💡 florist(꽃집 사람)와 같은 flor-를 떠올리면 ‘꽃처럼 화려한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1640