for all practical purposes
숙어C1실질적으로는, 사실상
phrase
- 1
사실상, 실질적으로 — 실제로 중요한 점들을 고려하면; 엄밀히는 다를 수 있으나 현실적으로는C1
in all important practical respects; effectively, though not necessarily technically or literally
The old bridge is still standing, but for all practical purposes it is closed.
그 오래된 다리는 아직 서 있지만, 사실상 폐쇄된 상태이다.
After the merger, the two companies operated, for all practical purposes, as a single organization.
합병 후 두 회사는 실질적으로 하나의 조직처럼 운영되었다.
뉘앙스 · 쓰임
“practically”나 “virtually”와 비슷하지만, “for all practical purposes”는 ‘실제로 중요한 모든 면에서’라는 논리적·실용적 판단을 더 분명히 강조합니다. “basically”보다 격식 있고 정확하며, “technically”와는 반대로 엄밀한 정의보다 현실적 효과에 초점을 둡니다.
보통 문장 앞, 중간, 또는 be동사 뒤에서 부사구처럼 씁니다. 엄밀히 말해 완전히 동일하다는 뜻은 아니므로, 법적·기술적으로 정확한 동일성을 말할 때는 주의해야 합니다. 회화에서도 쓰이지만 약간 격식 있는 표현이므로 아주 캐주얼한 상황에서는 “basically”나 “practically”가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in effect
- 결과나 효력이 사실상 그렇다는 뜻으로, 더 간결하고 공식 문맥에도 자주 쓰입니다.
- effectively
- ‘실질적으로’라는 뜻의 일반적인 부사로, 문장에 쉽게 넣어 쓸 수 있습니다.
- virtually
- ‘거의, 사실상’이라는 뜻으로, 완전하지는 않지만 매우 가까움을 강조합니다.
- to all intents and purposes
- 의미가 거의 같지만 영국 영어에서 특히 흔하며 조금 더 관용적이고 격식 있게 들릴 수 있습니다.
반의어
- technically
- 실제 효과보다 엄밀한 정의나 규칙상으로는 어떠한지를 강조합니다.
- strictly speaking
- 정확하고 엄격하게 말하면 그렇다는 의미로, 실용적 판단과 대비됩니다.
- in theory
- 현실의 작동 방식이 아니라 이론상 가능하거나 맞는 것을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘practical purposes’는 실제 사용이나 현실적 목적을 뜻하며, 이 표현은 어떤 구분이 이론적으로는 남아 있어도 실제 목적상으로는 의미가 없다는 생각에서 발전했습니다. 19세기 이후 영어의 설명적·법률적·행정적 문체에서 널리 쓰인 표현입니다.
💡 ‘모든 실제 목적에서는(for all practical purposes) 같다’라고 기억하면, ‘엄밀히는 아니지만 현실적으로는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.