LC·Dict

frist

C2rare
US/frɪst/UK드물게 쓰임

드문 고어·방언으로 ‘유예, 연기, 외상 거래’를 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    유예, 연기어떤 일을 하거나 돈을 내기 전에 주어지는 유예 기간; 연기C2general

    a delay, respite, or period of extra time before something must be done or paid

    • The old contract allowed the debtor a frist of thirty days.

      그 오래된 계약서는 채무자에게 30일의 유예 기간을 허용했다.

    • In the tale, the king grants a short frist before judgment.

      그 이야기에서 왕은 판결 전에 짧은 유예를 허락한다.

    유의어delay, respite, postponement

    반의어immediacy

  2. 2

    외상, 신용 거래나중에 갚거나 지불하도록 허락하는 외상; 신용 거래C2finance

    credit; permission to receive goods or money and pay later

    • The shopkeeper sometimes sold flour on frist to trusted families.

      그 가게 주인은 때때로 믿는 가족들에게 밀가루를 외상으로 팔았다.

    • He asked for frist until the harvest money arrived.

      그는 수확 대금이 들어올 때까지 외상을 부탁했다.

    유의어credit, trust

    반의어cash payment

verb동사

  1. 1

    연기하다, 유예하다일이나 지불 기한을 연기하다; 유예해 주다C2general

    to postpone, delay, or grant extra time for something

    • The landlord agreed to frist the payment until harvest.

      집주인은 수확 때까지 지불을 유예해 주기로 동의했다.

    • The council fristed the matter for another week.

      의회는 그 사안을 한 주 더 연기했다.

    유의어postpone, defer, delay

    반의어expedite

  2. 2

    외상으로 주다, 외상으로 빌려주다물건이나 돈을 외상으로 주다; 나중에 갚게 하다C2finance

    to give or sell something on credit, allowing payment later

    • The merchant would not frist more goods to strangers.

      그 상인은 낯선 사람들에게 더 이상 물건을 외상으로 주려 하지 않았다.

    • She fristed him the seed until he could pay.

      그녀는 그가 돈을 낼 수 있을 때까지 씨앗을 외상으로 주었다.

    유의어credit, lend

    반의어charge upfront

뉘앙스 · 쓰임

delay나 postponement는 현대 영어의 일반적인 표현이고, respite는 ‘잠시 숨 돌릴 수 있는 유예’라는 느낌이 있습니다. frist는 이런 뜻을 낼 수 있지만 오늘날에는 매우 낡았거나 방언적으로 들리므로 일반 글쓰기에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다.

현대 영어에서 ‘첫 번째’라는 뜻을 쓰려면 frist가 아니라 first라고 써야 합니다. frist는 역사적 문헌, 방언 연구, 고풍스러운 문체에서나 접할 수 있는 단어입니다.

유의어 뉘앙스 비교

delay
일이 늦어지게 하거나 늦어지는 상황을 넓게 나타냅니다.
respite
고통스럽거나 어려운 상황에서 잠시 쉬거나 미룰 수 있는 시간을 강조합니다.
postponement
행사나 결정 등을 공식적으로 뒤로 미루는 느낌이 강합니다.
credit
동사로는 금액을 장부에 올리거나 신용으로 제공한다는 현대적·상업적 표현입니다.
trust
오래된 표현에서 외상 거래를 뜻할 수 있지만, 현대에는 주로 ‘신뢰’라는 뜻입니다.
postpone
일정이나 결정을 뒤로 미룰 때 쓰는 일반적인 현대어입니다.
defer
postpone보다 다소 격식 있는 말로, 결정이나 행동을 나중으로 미룬다는 뜻입니다.
lend
돈이나 물건을 나중에 돌려받기로 하고 빌려주는 일반적인 말입니다.

반의어

immediacy
지체나 유예 없이 즉시 이루어지는 성격을 뜻합니다.
cash payment
나중에 내는 것이 아니라 즉시 현금으로 지불하는 것을 뜻합니다.
expedite
일이 더 빨리 진행되도록 한다는 뜻입니다.
charge upfront
서비스나 물건을 주기 전에 먼저 돈을 받는다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • grant a frist유예를 허락하다
  • ask for a frist유예를 요청하다
  • frist a payment지불을 연기하다

verb+prep+noun

  • sell on frist외상으로 팔다

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English 계통의 말로, ‘시간의 기간, 유예’와 관련된 Germanic 어휘와 이어집니다. 현대 독일어 Frist ‘기한, 기간’과도 의미상 가깝습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 독일어 Frist가 ‘기한’이라는 뜻임을 떠올리면, frist의 ‘유예 기간’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.