frist
C2rare드문 고어·방언으로 ‘유예, 연기, 외상 거래’를 뜻하는 말
noun명사
- 1
유예, 연기 — 어떤 일을 하거나 돈을 내기 전에 주어지는 유예 기간; 연기C2〔general〕
a delay, respite, or period of extra time before something must be done or paid
The old contract allowed the debtor a frist of thirty days.
그 오래된 계약서는 채무자에게 30일의 유예 기간을 허용했다.
In the tale, the king grants a short frist before judgment.
그 이야기에서 왕은 판결 전에 짧은 유예를 허락한다.
유의어delay, respite, postponement
반의어immediacy
- 2
외상, 신용 거래 — 나중에 갚거나 지불하도록 허락하는 외상; 신용 거래C2〔finance〕
credit; permission to receive goods or money and pay later
The shopkeeper sometimes sold flour on frist to trusted families.
그 가게 주인은 때때로 믿는 가족들에게 밀가루를 외상으로 팔았다.
He asked for frist until the harvest money arrived.
그는 수확 대금이 들어올 때까지 외상을 부탁했다.
반의어cash payment
verb동사
- 1
- 2
외상으로 주다, 외상으로 빌려주다 — 물건이나 돈을 외상으로 주다; 나중에 갚게 하다C2〔finance〕
to give or sell something on credit, allowing payment later
The merchant would not frist more goods to strangers.
그 상인은 낯선 사람들에게 더 이상 물건을 외상으로 주려 하지 않았다.
She fristed him the seed until he could pay.
그녀는 그가 돈을 낼 수 있을 때까지 씨앗을 외상으로 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
delay나 postponement는 현대 영어의 일반적인 표현이고, respite는 ‘잠시 숨 돌릴 수 있는 유예’라는 느낌이 있습니다. frist는 이런 뜻을 낼 수 있지만 오늘날에는 매우 낡았거나 방언적으로 들리므로 일반 글쓰기에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다.
현대 영어에서 ‘첫 번째’라는 뜻을 쓰려면 frist가 아니라 first라고 써야 합니다. frist는 역사적 문헌, 방언 연구, 고풍스러운 문체에서나 접할 수 있는 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- delay
- 일이 늦어지게 하거나 늦어지는 상황을 넓게 나타냅니다.
- respite
- 고통스럽거나 어려운 상황에서 잠시 쉬거나 미룰 수 있는 시간을 강조합니다.
- postponement
- 행사나 결정 등을 공식적으로 뒤로 미루는 느낌이 강합니다.
- credit
- 동사로는 금액을 장부에 올리거나 신용으로 제공한다는 현대적·상업적 표현입니다.
- trust
- 오래된 표현에서 외상 거래를 뜻할 수 있지만, 현대에는 주로 ‘신뢰’라는 뜻입니다.
- postpone
- 일정이나 결정을 뒤로 미룰 때 쓰는 일반적인 현대어입니다.
- defer
- postpone보다 다소 격식 있는 말로, 결정이나 행동을 나중으로 미룬다는 뜻입니다.
- lend
- 돈이나 물건을 나중에 돌려받기로 하고 빌려주는 일반적인 말입니다.
반의어
- immediacy
- 지체나 유예 없이 즉시 이루어지는 성격을 뜻합니다.
- cash payment
- 나중에 내는 것이 아니라 즉시 현금으로 지불하는 것을 뜻합니다.
- expedite
- 일이 더 빨리 진행되도록 한다는 뜻입니다.
- charge upfront
- 서비스나 물건을 주기 전에 먼저 돈을 받는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- grant a frist유예를 허락하다
- ask for a frist유예를 요청하다
- frist a payment지불을 연기하다
verb+prep+noun
- sell on frist외상으로 팔다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English 계통의 말로, ‘시간의 기간, 유예’와 관련된 Germanic 어휘와 이어집니다. 현대 독일어 Frist ‘기한, 기간’과도 의미상 가깝습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 독일어 Frist가 ‘기한’이라는 뜻임을 떠올리면, frist의 ‘유예 기간’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.