gauge
B2양·수준을 재는 계기; 정도를 측정하거나 가늠하다
noun명사
- 1
- 2
척도, 지표 — 상황이나 정도를 판단하는 데 쓰이는 지표나 척도B2〔general〕
a fact, measurement, or sign used to judge the level, amount, or quality of something
Customer reviews are a useful gauge of product quality.
고객 후기는 제품 품질을 판단하는 유용한 지표다.
The survey is a rough gauge of public opinion.
그 조사는 여론을 대략 가늠하는 척도다.
- 3
표준 치수, 게이지 — 철도 선로의 폭, 전선·금속판의 두께, 산탄총 구경 등을 나타내는 표준 치수C1〔technical〕
a standard measurement, especially of railway track width, wire or sheet thickness, or the bore of a shotgun
This line uses a narrower gauge than the main railway.
이 노선은 주요 철도보다 더 좁은 궤간을 사용한다.
Use 18-gauge wire for this small project.
이 작은 작업에는 18게이지 전선을 사용하세요.
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
measure는 ‘재다, 측정하다’를 뜻하는 가장 일반적인 말입니다. gauge는 계기나 기준을 이용해 재거나, 정확한 수치가 아니더라도 상황·반응을 ‘가늠하다’라는 느낌이 강합니다. assess나 evaluate는 더 공식적으로 ‘평가하다’에 가깝고, estimate는 대략적인 추산을 강조합니다.
철자는 gauge이며, guage는 흔한 오탈자입니다. 명사로는 pressure gauge, fuel gauge처럼 특정 계기를 가리키는 복합어에 자주 쓰입니다. 12-gauge shotgun, 18-gauge wire처럼 숫자와 함께 쓸 때는 분야마다 숫자의 의미가 다를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- meter
- 수치나 사용량을 재는 장치를 가리키며, 전기·가스·속도 등에서 흔히 씁니다.
- indicator
- 어떤 상태나 추세를 보여 주는 신호라는 뜻이 강합니다.
- measure
- 가장 일반적인 표현으로, 자나 계기 등으로 수치를 재는 것을 넓게 말합니다.
- width
- 철도 궤간처럼 폭을 말할 때만 해당하며, 두께나 구경에는 맞지 않을 수 있습니다.
- thickness
- 전선이나 금속판의 두께를 말할 때 쓰며, 궤간이나 산탄총 구경에는 쓰지 않습니다.
- determine
- 조사나 계산을 통해 확인하거나 밝혀내는 느낌이 더 강합니다.
- assess
- 상황이나 가치를 체계적으로 평가한다는 공식적인 느낌이 있습니다.
- estimate
- 정확한 수치보다 대략적으로 추산한다는 뜻이 강합니다.
- judge
- 증거나 인상을 바탕으로 판단한다는 넓은 의미입니다.
반의어
- misjudge
- 잘못 판단하거나 오판한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- pressure gauge압력계
- fuel gauge연료 게이지
- temperature gauge온도계
- railway gauge철도 궤간
verb+noun
- gauge public opinion여론을 가늠하다
- gauge demand수요를 파악하다
adverb+verb
- accurately gauge정확히 측정하다; 정확히 판단하다
adjective+noun
- 12-gauge shotgun12게이지 산탄총
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 gauge 또는 gage는 고프랑스어 계통의 말에서 들어온 것으로, 원래는 용량이나 크기를 재는 막대·기준과 관련된 뜻이었습니다.
gauge는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 한국어에서도 ‘게이지’라고 하므로, 계기의 눈금을 보고 양을 ‘재거나 가늠한다’고 연결해 기억하면 쉽습니다.