gild
C1금박을 입히다; 금빛으로 물들이다; 그럴듯하게 꾸미다
verb동사
- 1
도금하다, 금박을 입히다 — 표면에 얇게 금이나 금빛 물질을 입히다C1〔crafts〕
to cover a surface with a thin layer of gold or something that looks like gold
The picture frame was gilded with thin sheets of gold.
그 액자는 얇은 금박으로 입혀져 있었다.
Craftspeople gild the statue before it is placed in the temple.
장인들은 그 조각상을 절에 놓기 전에 금박을 입힌다.
- 2
금빛으로 빛나게 하다, 금빛으로 물들이다 — 빛이나 색이 어떤 것을 금빛으로 빛나게 하다C1〔general〕
to make something shine with a golden color
The evening sun gilded the tops of the buildings.
저녁 해가 건물 꼭대기들을 금빛으로 물들였다.
A pale light gilded the edges of the clouds.
희미한 빛이 구름 가장자리를 금빛으로 빛나게 했다.
유의어illuminate, light up
반의어darken
- 3
미화하다, 꾸미다 — 결점이나 평범함을 가리며 더 좋고 매력적으로 보이게 꾸미다C1〔general〕
to make something seem more attractive, impressive, or valuable than it really is
The report gilded the company's poor results with optimistic language.
그 보고서는 낙관적인 표현으로 회사의 부진한 실적을 그럴듯하게 포장했다.
She tried to gild a dull story with dramatic details.
그녀는 극적인 세부 사항으로 지루한 이야기를 그럴듯하게 꾸미려 했다.
뉘앙스 · 쓰임
gild는 실제 금박을 입히는 공예적 의미가 강하고, gold-plate는 보통 금으로 도금한다는 더 기술적인 느낌이 있습니다. decorate나 embellish는 장식하다라는 넓은 뜻이고, gild는 ‘금빛으로 꾸미다’ 또는 ‘겉만 그럴듯하게 꾸미다’라는 뉘앙스가 더 뚜렷합니다. figurative 의미에서는 glamorize보다 조금 더 문어적이고 비판적인 느낌이 날 수 있습니다.
일상 회화보다는 글이나 설명문, 예술·공예 맥락에서 더 자주 보입니다. 수동태로 be gilded with gold처럼 많이 쓰입니다. 관용구 gild the lily는 이미 아름답거나 충분한 것을 불필요하게 더 꾸민다는 뜻입니다. guild와 발음이 같지만 뜻과 철자가 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gold-plate
- 금으로 도금한다는 뜻으로, 더 기술적이거나 제조 공정의 느낌이 강합니다.
- cover with gold leaf
- 금박을 입히는 과정을 더 구체적으로 풀어 쓴 표현입니다.
- illuminate
- 빛을 비추다는 일반적인 뜻이며, 금빛이라는 느낌은 없습니다.
- light up
- 더 일상적인 표현으로, 밝게 하다는 넓은 뜻입니다.
- embellish
- 이야기나 설명에 장식을 더한다는 뜻으로, 반드시 속임수의 느낌은 아닙니다.
- glamorize
- 실제보다 화려하고 매력적으로 보이게 한다는 뜻입니다.
- whitewash
- 잘못이나 결점을 숨긴다는 비판적 의미가 더 강합니다.
반의어
- strip
- 표면의 덮개나 장식을 벗겨 낸다는 뜻입니다.
- darken
- 어둡게 만들다는 반대 의미입니다.
- expose
- 숨겨진 사실이나 결점을 드러낸다는 뜻입니다.
- tarnish
- 평판이나 인상을 나쁘게 만든다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- gild a frame액자에 금박을 입히다
- gild a statue조각상에 금박을 입히다
- gild the lily이미 충분한 것을 불필요하게 꾸미다
verb+prep+noun
- gild with gold leaf금박으로 입히다
noun+verb+noun
- the sun gilds the clouds해가 구름을 금빛으로 물들이다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English gyldan에서 온 말로, ‘금’이라는 뜻의 gold와 관련이 있습니다. 원래는 금으로 덮거나 금빛으로 만들다는 뜻이었습니다.
gild는 더 작은 현대 영어 접사로 나누기 어렵지만, 역사적으로 gold와 관련된 어근에서 왔습니다.
💡 gild를 gold와 연결해 외우면 좋습니다. ‘gold를 입히다’ → gild라고 기억할 수 있습니다.