go-by
C1informal누군가나 무언가를 일부러 무시하거나 제쳐 둠
noun명사
- 1
모른 체하기, 무시 — 사람을 일부러 모른 척하거나 무시하는 행위C1〔general〕
an act of deliberately ignoring or snubbing a person
He tried to greet them, but they gave him the go-by.
그는 그들에게 인사하려 했지만, 그들은 그를 일부러 모른 척했다.
After the quarrel, she gave her old friend the go-by.
말다툼 후에 그녀는 오랜 친구를 모른 척했다.
유의어snub, cold shoulder
- 2
묵살, 무시 — 제안, 규칙, 계획 등을 무시하거나 고려하지 않고 넘어감C1〔general〕
an act of disregarding, avoiding, or rejecting an idea, rule, plan, or duty
The committee gave the proposal the go-by without any debate.
위원회는 아무 논의 없이 그 제안을 묵살했다.
Safety rules often get the go-by when people are in a hurry.
사람들이 서두를 때 안전 규칙은 종종 무시된다.
뉘앙스 · 쓰임
ignore는 가장 일반적인 ‘무시하다’이고, avoid는 ‘피하다’에 가깝습니다. snub은 사람을 무례하게 무시하는 느낌이 강합니다. go-by는 보통 give the go-by라는 관용구 안에서 쓰이며, 직접적이고 현대적인 표현이라기보다 약간 오래된 느낌이 납니다.
go-by는 독립적인 동사로 쓰기보다 명사로, 특히 give someone/something the go-by 형태로 씁니다. ‘지나가다’, ‘시간이 흐르다’, ‘~에 따라 판단하다’는 뜻은 하이픈 없이 go by로 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- snub
- 사람을 무례하게 냉대하거나 모욕적으로 무시하는 느낌이 더 강합니다.
- cold shoulder
- 사람에게 쌀쌀맞게 대한다는 구어적 표현입니다.
- disregard
- 무언가를 중요하게 여기지 않거나 신경 쓰지 않는다는 일반적인 표현입니다.
- rejection
- 제안이나 요청을 받아들이지 않는다는 점이 더 분명합니다.
반의어
- welcome
- 상대방을 반기고 받아들이는 뜻입니다.
- acknowledgment
- 상대의 존재나 중요성을 인정하는 행위를 뜻합니다.
- consideration
- 어떤 것을 신중히 생각하거나 검토한다는 뜻입니다.
- acceptance
- 제안이나 생각을 받아들이는 행위를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- give someone the go-by누군가를 모른 척하다
- give something the go-by무언가를 무시하거나 제쳐 두다
- get the go-by무시당하다, 묵살되다
어원 · 암기 팁
[English]동사구 go by에서 만들어진 명사형입니다. 원래 ‘지나가다’라는 의미에서, 사람이나 일을 그냥 지나쳐 버리듯 ‘무시하다’라는 뜻으로 발전했습니다.
go ‘가다’ + by ‘곁을 지나, 옆으로’
💡 누군가를 보고도 그냥 go by, 즉 지나쳐 버리는 장면을 떠올리면 ‘모른 척하다, 무시하다’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.