LC·Dict

Grind out

구동사C1
/ɡraɪnd aʊt/가끔 쓰임

힘들고 지루하게 무엇을 만들어 내거나 성과를 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    힘들게 만들어 내다, 꾸역꾸역 만들어 내다글, 보고서, 음악, 일 등을 힘들고 지루하게 계속해서 만들어 내다C1

    to produce writing, music, work, or another output slowly and with difficulty, often in a dull or mechanical way

    • She stayed up all night grinding out the final chapters of her thesis.

      그녀는 논문의 마지막 장들을 힘겹게 써 내느라 밤을 새웠다.

    • The old printer ground out page after page of reports.

      낡은 프린터가 보고서 페이지들을 한 장 한 장 힘겹게 뽑아냈다.

  2. 2

    힘겹게 얻어 내다, 어렵게 따내다승리, 수익, 성과 등을 어렵게, 끈질긴 노력으로 얻어 내다C1

    to achieve a result, such as a victory, profit, or success, by persistent effort despite difficulty

    • The team ground out a 1–0 win in terrible weather.

      그 팀은 악천후 속에서 1대 0 승리를 힘겹게 따냈다.

    • The company managed to grind out a small profit despite rising costs.

      그 회사는 비용 상승에도 불구하고 작은 이익을 간신히 만들어 냈다.

뉘앙스 · 쓰임

churn out은 많은 양을 계속 만들어 낸다는 점에 초점이 있고, 반드시 힘들다는 뜻은 아닙니다. grind out은 양보다 ‘힘겹고 지루하지만 끝까지 해낸다’는 느낌이 강합니다. hammer out은 합의나 해결책을 논의 끝에 만들어 낼 때 자주 쓰이고, eke out은 매우 적은 수입이나 근소한 승리처럼 ‘간신히 얻다’는 뉘앙스가 더 강합니다.

타동사로 쓰이며 목적어를 동사와 out 사이에 넣거나 out 뒤에 둘 수 있습니다: grind out a report / grind a report out. 목적어가 대명사일 때는 반드시 사이에 둡니다: grind it out. 과거형과 과거분사는 ground out입니다. 실제로 곡식 등을 ‘갈아서 밖으로 내보내다’라는 문자적 의미보다, 현대 영어에서는 비유적으로 ‘힘겹게 만들어 내다’라는 뜻으로 더 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

churn out
많은 양을 계속 생산한다는 뜻이 강하며, grind out보다 힘겨움의 느낌은 약할 수 있습니다.
turn out
일반적으로 결과물을 만들어 내다는 중립적인 표현으로, 고생이나 지루함을 특별히 강조하지 않습니다.
produce
가장 일반적인 표현으로, 과정이 힘들었는지에 대한 뉘앙스가 없습니다.
eke out
승리나 생계, 이익 등을 아주 어렵게 겨우 얻는다는 뜻으로, ‘간신히’의 느낌이 더 강합니다.
scrape out
무언가를 겨우 얻거나 만들어 낸다는 비격식적 느낌이 있으며, grind out보다 덜 일반적입니다.
secure
결과를 확보한다는 격식 있는 표현으로, 과정의 지루함이나 고된 노력을 강조하지 않습니다.

반의어

dash off
짧은 글이나 일을 빠르고 쉽게 해치운다는 뜻으로, grind out의 느리고 힘든 느낌과 반대됩니다.
give up
끝까지 만들어 내지 않고 포기한다는 의미입니다.
lose
경기나 경쟁에서 승리를 얻지 못한다는 뜻입니다.
fall short
목표나 기대에 미치지 못한다는 뜻으로, 원하는 성과를 얻어 내는 grind out과 반대됩니다.