Turn out
구동사B1결과가 ~로 드러나다; 참석하다; 생산하다; 불을 끄다
phrasal verb구동사
- 1
판명되다, 드러나다 — 결국 어떤 결과가 되다; 알고 보니 ~로 드러나다B1
to happen in a particular way or to be discovered to be a particular thing
The meeting turned out better than we expected.
그 회의는 우리가 예상했던 것보다 더 잘 끝났다.
It turned out that she had already left.
알고 보니 그녀는 이미 떠난 상태였다.
유의어end up, prove to be
반의어fail
- 2
- 3
- 4
끄다 — 전등이나 불을 끄다B1
to switch off a light
Please turn out the lights before you leave.
나가기 전에 불을 꺼 주세요.
He turned the lamp out and went to sleep.
그는 스탠드를 끄고 잠자리에 들었다.
유의어turn off, switch off
반의어turn on
- 5
- 6
뉘앙스 · 쓰임
결과 의미의 turn out은 ‘알고 보니 ~이다’, ‘결국 ~이 되다’처럼 사실이나 결과가 드러나는 느낌이 강합니다. End up은 과정 끝에 어떤 상태에 이르렀다는 점을 강조하고, prove to be는 더 격식 있게 ‘~임이 입증되다’라는 느낌입니다. Come out은 결과가 공개되거나 발표되는 상황에 더 자주 쓰입니다.
결과 의미에서는 보통 turn out well/badly, turn out to be + 명사/형용사, it turns out that + 절 형태로 씁니다. ‘불을 끄다’ 의미에서는 turn the lights out처럼 목적어를 사이에 넣을 수 있으며, 대명사는 반드시 turn it out처럼 가운데에 옵니다. ‘참석하다’ 의미는 자동사이므로 목적어 없이 쓰고, 수량 표현과 함께 a lot of people turned out처럼 자주 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- end up
- 최종 결과에 이르게 된 과정이나 상태를 더 강조합니다.
- prove to be
- 더 격식 있고 ‘~임이 입증되다’라는 느낌이 강합니다.
- show up
- 더 구어적이며 단순히 ‘나타나다’라는 느낌이 강합니다.
- attend
- 더 일반적이고 다소 격식 있는 단어입니다.
- produce
- 가장 일반적인 말로, 공장 생산뿐 아니라 넓은 의미의 산출에 쓰입니다.
- make
- 더 쉽고 일상적인 표현이며 대량 생산의 느낌은 약합니다.
- turn off
- 전등뿐 아니라 기계·전자기기·수도꼭지 등에도 널리 쓰입니다.
- switch off
- 스위치를 눌러 끄는 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
- evict
- 법적 절차로 주거지에서 내보내는 경우에 더 격식 있게 씁니다.
- throw out
- 더 구어적이고 거칠게 쫓아낸다는 느낌이 있습니다.
- empty
- 내용물을 없애거나 비운다는 가장 일반적인 표현입니다.
- clear out
- 불필요한 것을 치우거나 정리한다는 느낌이 더 강합니다.