hand·fast·ness
C2literary손을 맞잡는 서약, 약혼·결혼의 결속 또는 그 상태
noun명사
- 1
손맞잡이 결속, 혼약 결속 — 손을 맞잡는 약혼·결혼 서약으로 맺어진 결속 상태C2〔historical〕
the state or condition of being joined by a handfasting pledge, especially in betrothal or marriage
The poem treats their handfastness as a sacred bond, not a legal contract.
그 시는 그들의 손맞잡은 서약을 법적 계약이 아니라 신성한 결속으로 다룬다.
In the novel, handfastness binds the lovers before the village witnesses.
그 소설에서 손맞잡은 서약은 마을 증인들 앞에서 연인들을 결속시킨다.
- 2
단단한 결박, 견고한 결속 — 단단히 붙잡거나 묶여 있는 성질 또는 상태C2〔literary〕
the quality or state of being firmly held, bound, or fastened
The chronicler admired the handfastness of the old alliance.
그 연대기 작가는 오래된 동맹의 단단한 결속을 칭송했다.
Her writing gives physical handfastness to memories that might otherwise vanish.
그녀의 글은 사라질지도 모를 기억들에 물리적인 결속감을 부여한다.
유의어firmness, fastness, adhesion
반의어looseness, detachment
뉘앙스 · 쓰임
handfasting은 보통 ‘손을 맞잡는 약혼·결혼 의식’ 자체를 가리키고, handfastness는 그 의식으로 생긴 ‘결속 상태’나 ‘서약의 성격’을 더 강조한다. betrothal은 일반적인 ‘약혼’에 가까우며, handfastness는 더 고풍스럽고 의례적인 느낌이 강하다.
매우 희귀하고 고풍스러운 단어이므로 일반 대화나 현대 법률 문서에서는 거의 쓰지 않는다. 현대 결혼을 말할 때는 engagement, marriage, wedding ceremony 등이 자연스럽고, handfastness는 역사적 재현, 판타지 문학, 민속·이교 의식 설명에 어울린다.
유의어 뉘앙스 비교
- betrothal
- 일반적인 ‘약혼’을 뜻하며, handfastness보다 덜 고풍스럽고 의식적 뉘앙스가 약하다.
- pledge
- 넓은 의미의 ‘서약’으로, 반드시 결혼이나 손을 맞잡는 의식을 포함하지는 않는다.
- bond
- 관계의 결속을 넓게 말하며, handfastness처럼 특정한 역사적·의례적 배경은 없다.
- firmness
- 단단함이나 확고함을 일반적으로 나타내며, handfastness보다 훨씬 흔하다.
- fastness
- 고정됨이나 견고함을 뜻할 수 있지만, 현대 영어에서는 주로 ‘요새’라는 뜻도 있어 문맥 의존적이다.
- adhesion
- 물리적·기술적 ‘부착’을 더 자주 뜻하며, 정서적·의례적 결속감은 약하다.
반의어
- separation
- 관계가 떨어지거나 갈라진 상태를 뜻하며, 결속을 뜻하는 handfastness와 반대된다.
- dissolution
- 계약·혼인·관계의 해소를 뜻하는 더 공식적인 말이다.
- looseness
- 느슨함을 뜻하며, 단단히 묶인 상태와 반대된다.
- detachment
- 분리나 초연함을 뜻해, 결속이나 부착의 느낌과 대조된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ritual handfastness의례적인 손맞잡은 서약
- sacred handfastness신성한 손맞잡은 결속
noun+prep+noun
- the handfastness of a vow서약의 단단한 결속
verb+noun
- symbolize handfastness손맞잡은 결속을 상징하다
어원 · 암기 팁
[Old English]handfastness는 handfast에 명사형 접미사 -ness가 붙은 말이다. handfast는 ‘손’이라는 뜻의 hand와 ‘단단한, 고정된’이라는 뜻의 fast가 결합한 형태로, 손을 맞잡아 약속이나 결속을 나타내는 관습과 관련된다.
hand ‘손’ + fast ‘단단히 묶인, 고정된’ + -ness ‘상태·성질을 나타내는 명사 접미사’
💡 손(hand)을 단단히(fast) 맞잡은 상태(-ness)라고 기억하면 ‘약혼·결혼 서약의 결속’이라는 뜻을 떠올리기 쉽다.