har·row
C1technical농업용 써레; 써레질하다; 마음을 몹시 괴롭히다
noun명사
- 1
써레, 쇄토기 — 갈아 놓은 땅의 흙덩이를 부수고 표면을 고르는 데 쓰는 농기구; 써레, 쇄토기C1〔agriculture〕
a farm implement with teeth, spikes, or discs, dragged over ploughed land to break up clods and smooth the soil
The farmer pulled a harrow across the field after ploughing.
농부는 쟁기질을 한 뒤 밭에 써레를 끌었다.
An old horse-drawn harrow stood beside the barn.
말이 끌던 낡은 써레가 헛간 옆에 서 있었다.
유의어cultivator
verb동사
- 1
- 2
몹시 괴롭히다, 고통을 주다 — 사람의 마음을 몹시 괴롭히다; 큰 정신적 고통이나 충격을 주다C1〔general〕
to cause someone severe mental suffering, distress, or emotional torment
The testimony harrowed everyone in the courtroom.
그 증언은 법정의 모든 사람에게 큰 충격을 주었다.
Years of war had harrowed the survivors.
수년간의 전쟁은 생존자들의 마음을 몹시 괴롭혔다.
유의어distress, torment, traumatize
뉘앙스 · 쓰임
plough는 흙을 깊이 갈아엎는 ‘쟁기질’을 뜻하고, harrow는 그 뒤에 흙덩이를 부수고 표면을 고르는 ‘써레질’을 뜻합니다. 비유적 의미의 harrow는 distress나 upset보다 강하고 문어적인 느낌으로, 깊은 정신적 고통이나 충격을 강조합니다.
일상 회화에서는 농업 용어로도 흔하지 않으며, 일반 학습자에게는 전문적이거나 문어적인 단어입니다. 비유적 의미는 동사 harrow보다 형용사 harrowing, 예를 들어 a harrowing experience 형태로 더 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘경운기’는 보통 powered cultivator나 tiller에 가까우므로 harrow의 정확한 번역은 ‘써레’ 또는 ‘쇄토기’입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cultivator
- 흙을 고르거나 잡초를 제거하는 농기구를 넓게 가리키며, harrow보다 범위가 넓습니다.
- till
- 땅을 경작한다는 넓은 뜻으로, 써레질뿐 아니라 쟁기질 등도 포함할 수 있습니다.
- cultivate
- 작물을 기르기 위해 땅을 가꾸거나 경작한다는 더 일반적인 말입니다.
- distress
- 괴로움이나 불안을 주다는 일반적인 말로, harrow보다 덜 문어적이고 덜 강할 수 있습니다.
- torment
- 지속적이고 심한 고통을 준다는 뜻으로, 신체적·정신적 고통 모두에 쓰일 수 있습니다.
- traumatize
- 심리적 외상을 남길 정도의 충격을 준다는 현대적·심리학적 뉘앙스가 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a disc harrow원반식 써레
- a spring-tooth harrow스프링 이빨식 써레
verb+noun
- pull a harrow써레를 끌다
- harrow the soil흙에 써레질하다
- harrow a field밭에 써레질하다
adv+verb
- deeply harrowed깊이 괴로워하는
어원 · 암기 팁
[Old English]중세 영어 harwe를 거쳐 온 말로, 농기구 ‘써레’를 뜻하던 고대 영어 계통의 단어에서 발전했습니다. 비유적 의미는 써레가 흙을 긁고 찢듯이 사람의 마음을 괴롭힌다는 이미지에서 나온 것입니다.
단일 형태소 harrow로 분석됩니다.
💡 써레가 땅을 긁어 흙덩이를 부수는 모습을 떠올리면, 비유적으로 마음을 ‘긁어’ 몹시 괴롭힌다는 뜻도 연결해 기억할 수 있습니다.