head·long
B2머리부터 먼저; 앞뒤 가리지 않고 성급하게
adverb부사
- 1
머리부터, 머리를 먼저 — 머리가 먼저 가도록; 머리부터 먼저B2〔general〕
with the head first or foremost
He dived headlong into the pool.
그는 머리부터 수영장으로 뛰어들었다.
The rider flew headlong over the handlebars.
그 자전거 탄 사람은 핸들바 너머로 머리부터 날아갔다.
유의어headfirst, face-first
반의어feetfirst
- 2
앞뒤 가리지 않고, 성급하게 — 충분히 생각하거나 조심하지 않고 매우 급하게; 앞뒤 가리지 않고B2〔general〕
very quickly and without enough thought, care, or control
Don't rush headlong into a decision.
앞뒤 가리지 않고 성급하게 결정하지 마.
They plunged headlong into the project without a clear plan.
그들은 뚜렷한 계획 없이 그 프로젝트에 성급히 뛰어들었다.
유의어recklessly, rashly, hastily
반의어carefully, cautiously
adjective형용사
- 1
- 2
성급한, 무모한 — 성급하고 통제되지 않은; 무모하게 빠른B2〔general〕
very quick and uncontrolled, often without careful thought
The headlong rush to cut costs damaged quality.
비용을 줄이려는 성급한 돌진이 품질을 해쳤다.
His headlong approach left no time for testing.
그의 성급한 접근 방식 때문에 시험할 시간이 없었다.
반의어careful, deliberate
뉘앙스 · 쓰임
headfirst는 주로 물리적으로 ‘머리부터 먼저’라는 뜻이 강하고, headlong은 물리적 의미뿐 아니라 ‘앞뒤 가리지 않고 성급하게’라는 비유적 의미가 매우 흔합니다. recklessly는 ‘무모하게’라는 평가가 더 직접적이고, hastily는 ‘서둘러’라는 시간적 빠름이 중심입니다.
비유적 표현에서는 다소 비판적인 뉘앙스가 있어, 계획 없이 성급하게 밀어붙이는 행동을 말할 때 자주 씁니다. ‘rush headlong into something’, ‘plunge headlong into something’처럼 into와 함께 많이 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- headfirst
- 같은 뜻으로 더 흔하고 직접적인 표현입니다.
- face-first
- 얼굴이 먼저 닿거나 향한다는 점을 더 구체적으로 나타냅니다.
- recklessly
- 위험을 무시한다는 부정적 의미가 더 강합니다.
- rashly
- 판단이 성급하고 신중하지 못하다는 평가가 더 직접적입니다.
- hastily
- 주로 시간적으로 서두른다는 뜻이며, 무모함의 느낌은 상대적으로 약할 수 있습니다.
- reckless
- 위험을 고려하지 않는다는 부정적 의미가 더 강합니다.
- impetuous
- 감정이나 충동에 따라 즉흥적으로 행동한다는 느낌이 있습니다.
- hasty
- 서둘러서 충분히 생각하지 않았다는 뜻에 가깝습니다.
반의어
- feetfirst
- 발부터 먼저 하는 동작을 나타냅니다.
- carefully
- 주의 깊고 조심스럽게 한다는 뜻입니다.
- cautiously
- 위험을 피하려고 신중하게 행동한다는 뜻입니다.
- careful
- 신중하고 주의 깊다는 뜻입니다.
- deliberate
- 천천히 생각하고 의도적으로 행동한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv+prep+noun
- rush headlong into something무언가에 앞뒤 가리지 않고 뛰어들다
- plunge headlong into something무언가에 성급히 뛰어들다
verb+adv
- dive headlong머리부터 뛰어들다
- fall headlong머리부터 떨어지다
adj+noun
- a headlong rush성급한 돌진; 앞뒤 가리지 않는 쇄도
- headlong flight황급한 도주
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 ‘머리’를 뜻하는 요소와 방향·방식을 나타내는 부사적 요소가 결합해 ‘머리부터’라는 뜻으로 발전했습니다. 이후 비유적으로 ‘무모하게, 성급하게’라는 의미가 생겼습니다.
head(머리) + 부사적 요소; 현대 영어에서는 head + long처럼 보이지만, long은 현대적 의미의 ‘긴’과 직접 관련된 형태소로 분석하지 않습니다.
💡 head가 먼저 길게 앞으로 나간다고 생각하면 ‘머리부터 먼저’, 더 나아가 ‘앞뒤 가리지 않고 돌진하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.