Hey up
숙어B2informal주로 영국 북부에서 쓰는 인사말 또는 주의를 끄는 감탄사
phrase
- 1
- 2
어이쿠, 이봐, 조심해 — 무언가를 보고 놀라거나, 누군가의 주의를 끌거나, 조심하라고 말할 때 쓰는 감탄사B2
an exclamation used to get attention, show surprise, or warn someone about something
Hey up, the dog’s got out again!
어이, 개가 또 밖으로 나갔어!
Hey up! Mind that step.
조심해! 그 계단 조심해.
유의어watch out, look out, hey, heads up
반의어never mind
뉘앙스 · 쓰임
‘hello’보다 훨씬 구어적이고 지역색이 강하며, ‘hi’보다도 더 영국 북부 방언 같은 느낌이 납니다. ‘heads up’은 정보를 미리 알려 주는 ‘주의 환기’에 가깝지만, ‘hey up’은 인사·놀람·경고까지 더 넓게 쓰일 수 있습니다. ‘watch out’보다 덜 공식적이고 더 즉흥적인 감탄사처럼 들립니다.
격식 있는 글이나 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 영국 밖, 특히 미국 영어권에서는 낯설게 들리거나 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다. 지역 방언 느낌이 강하므로 영국 북부 사람이 아닌 학습자가 사용할 때는 일부러 흉내 내는 듯 보이지 않도록 맥락에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hello
- 가장 일반적이고 중립적인 인사말입니다.
- hi
- 친근하지만 ‘hey up’보다 지역색이 덜합니다.
- hiya
- 영국식 구어 인사말로 친근하지만 ‘hey up’만큼 특정 지역 방언 느낌은 강하지 않습니다.
- watch out
- 위험을 경고하는 의미가 더 분명하고 직접적입니다.
- look out
- 갑작스러운 위험이나 문제를 알릴 때 쓰며, ‘hey up’보다 지역색이 없습니다.
- hey
- 주의를 끄는 일반적인 감탄사이며, ‘hey up’의 북부 영국식 느낌은 없습니다.
- heads up
- 앞으로 일어날 일에 대해 미리 알려 주는 표현으로, 인사말로는 쓰이지 않습니다.
반의어
- goodbye
- 만날 때가 아니라 헤어질 때 쓰는 말입니다.
- never mind
- 주의를 끌거나 경고하는 것이 아니라 ‘신경 쓰지 마’라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘hey’라는 주의를 끄는 감탄사에 ‘up’이 결합한 영국 방언 표현으로, 특히 요크셔와 잉글랜드 북부·미들랜즈 지역의 말투와 강하게 연결됩니다. 철자 변형으로 ‘ey up’, ‘ay up’, ‘heyup’ 등이 있으며, 발음상 첫 h가 약해지거나 사라지는 지역 발음도 반영합니다.
💡 누군가에게 ‘Hey!’ 하고 부른 뒤 고개를 들게 한다고 생각하면, 인사·주의 환기·경고의 느낌을 함께 기억하기 쉽습니다.