Hit out
구동사B2강하게 비판하다; 세게 치다
phrasal verb구동사
- 1
맹비난하다, 공격하다 — 누군가나 무언가를 강하게, 보통 공개적으로 비판하다B2
to criticize someone or something strongly, often in public
The mayor hit out at the government’s new housing policy.
시장은 정부의 새 주택 정책을 강하게 비판했다.
She hit out at her critics, saying they had misunderstood the facts.
그녀는 비판자들이 사실을 오해했다며 그들을 강하게 비난했다.
- 2
주먹을 휘두르다, 세게 치다 — 주먹이나 팔 등을 휘둘러 세게 치거나 치려고 하다B2
to strike or try to strike forcefully, especially with your hand or arm
The frightened child hit out wildly when the nurse approached.
겁에 질린 아이는 간호사가 다가오자 마구 팔을 휘둘렀다.
He hit out at anyone who tried to hold him back.
그는 자신을 붙잡으려는 사람은 누구에게나 주먹을 휘둘렀다.
유의어strike out, lash out
- 3
강타하다, 세게 치다 — 스포츠에서 공을 공격적으로 세게 치다C1
in sport, to hit the ball hard and aggressively
The batter began to hit out in the final overs.
타자는 마지막 오버들에서 공격적으로 공을 세게 치기 시작했다.
The coach told the players to hit out instead of playing safely.
코치는 선수들에게 안전하게만 하지 말고 공격적으로 치라고 말했다.
유의어attack, swing hard
뉘앙스 · 쓰임
criticize보다 더 강하고 공격적인 어감이 있으며, 특히 언론·정치 맥락에서 공개 비판을 나타낼 때 자주 쓰입니다. lash out은 순간적인 분노나 감정 폭발의 느낌이 더 강하고, speak out은 의견을 공개적으로 밝힌다는 뜻이지만 반드시 비판적이지는 않습니다. hit back은 먼저 공격이나 비판을 받은 뒤 반격한다는 뜻입니다.
비판의 의미일 때는 보통 hit out at + 사람/단체/정책/결정처럼 전치사 at과 함께 씁니다. 직접목적어를 사이에 넣는 분리형으로 쓰지 않으므로 hit the minister out 같은 형태는 쓰지 않습니다. 뉴스 기사나 공식 발언 보도에서 자주 보이며, 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- criticize
- 가장 일반적인 말로, hit out보다 덜 공격적일 수 있습니다.
- lash out
- 팔이나 다리를 갑자기 휘두르거나 감정적으로 공격한다는 느낌이 강합니다.
- condemn
- 도덕적·공식적으로 강하게 비난한다는 뉘앙스가 있습니다.
- strike out
- 비슷하게 세게 치려고 한다는 뜻이지만, 물리적 동작에 더 초점이 있습니다.
- attack
- 스포츠에서 수비적이지 않고 적극적으로 득점하려 한다는 넓은 의미입니다.
- swing hard
- 공을 세게 치기 위해 크게 휘두르는 동작 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.