LC·Dict

Hold fast

숙어B2formal
US/hoʊld fæst/UK/həʊld fɑːst/

단단히 붙잡거나 신념·원칙을 굳게 지키다

phrase

  1. 1

    무엇을 단단히 붙잡거나, 어떤 것이 단단히 고정되어 있다.B2

    to hold something tightly, or to remain firmly fixed in place.

    • Hold fast to the rope until help arrives.

      도움이 올 때까지 밧줄을 꽉 붙잡고 있어.

    • The old door held fast despite the strong wind.

      강한 바람에도 그 낡은 문은 단단히 버텼다.

    유의어hold on, cling to

    반의어let go, release

  2. 2

    신념, 원칙, 결정 등을 포기하지 않고 굳게 지키다.B2

    to continue to believe in, support, or follow something firmly and loyally.

    • She held fast to her principles, even when it cost her friends.

      그녀는 친구들을 잃게 되더라도 자신의 원칙을 굳게 지켰다.

    • The community held fast to its traditions for generations.

      그 공동체는 여러 세대 동안 전통을 굳게 지켜 왔다.

뉘앙스 · 쓰임

“hold on”은 단순히 붙잡거나 기다리라는 일상적인 표현이고, “stick to”는 계획·규칙을 계속 따른다는 실용적인 느낌이 강합니다. “hold fast to”는 더 굳건하고 원칙적이며, 신념이나 가치관을 지킨다는 문어적·격려적인 뉘앙스가 있습니다.

무언가를 굳게 지킨다는 뜻일 때는 보통 전치사 “to”와 함께 “hold fast to something”으로 씁니다. 사람에게 직접 “hold fast!”라고 하면 ‘꽉 잡아!’라는 명령처럼 들릴 수 있습니다. 현대 일상 대화에서는 “stick to”나 “stand by”가 더 자연스러운 경우도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hold on
더 일상적이며, 물리적으로 붙잡거나 잠시 기다리라는 뜻으로도 널리 쓰인다.
cling to
매달리듯 꼭 붙잡는 느낌이 강하며, 감정적으로 집착한다는 뉘앙스도 가능하다.
stand by
사람·결정·신념을 지지한다는 뜻으로, 충성이나 지지의 느낌이 강하다.
stick to
계획·규칙·입장을 계속 따른다는 더 일상적이고 실용적인 표현이다.
adhere to
규칙·원칙·이념을 따르다는 뜻의 더 격식 있는 표현이다.

반의어

let go
붙잡고 있던 것을 놓는다는 뜻이다.
release
손이나 고정 상태에서 풀어 주는 더 중립적·격식 있는 표현이다.
give up
계속하려던 것, 믿음, 목표 등을 포기한다는 일반적인 표현이다.
abandon
사상·계획·원칙 등을 버린다는 더 강하고 격식 있는 표현이다.
yield
압력이나 반대에 굴복하여 입장을 바꾼다는 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[Old English]“hold”는 고대영어 “healdan”(잡다, 지키다)에서, “fast”는 고대영어 “fæst”(단단한, 굳은)에서 온 말입니다. 원래는 물리적으로 단단히 붙잡거나 고정된 상태를 나타냈고, 이후 신념이나 원칙을 굳게 지킨다는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 “fast”를 ‘빠른’이 아니라 ‘단단한, 꽉 고정된’이라는 옛 의미로 기억하세요. 그래서 “hold fast”는 ‘빠르게 잡다’가 아니라 ‘단단히 붙잡다’입니다.