home·y
B2informal집처럼 아늑하고 편안한; 속어로 친한 친구
adjective형용사
- 1
아늑한, 편안한, 집 같은 — 장소나 분위기가 집처럼 아늑하고 편안하며 친근한B2〔general〕
comfortable, warm, and welcoming in a way that feels like home
The café feels homey, with soft lights and wooden tables.
그 카페는 은은한 조명과 나무 테이블 덕분에 아늑하게 느껴진다.
She made the guest room homey with fresh flowers.
그녀는 생화로 손님방을 집처럼 편안하게 꾸몄다.
반의어cold, impersonal
noun명사
- 1
친구, 절친, 동네 친구 — 친한 친구, 친구처럼 가까운 사람; 특히 같은 동네나 집단의 사람을 부르는 속어B2〔slang〕
a close friend or someone from one’s neighborhood or social group; a slang variant of homie
I met my homey at the basketball court after school.
나는 방과 후 농구장에서 내 친구를 만났다.
What's up, homey? I haven't seen you all week.
어이, 친구! 이번 주 내내 못 봤네.
뉘앙스 · 쓰임
cozy는 따뜻하고 포근한 물리적 느낌을 더 강조하고, homey는 집 같은 친근함과 편안함을 강조합니다. welcoming은 사람을 반기는 느낌이 강하며, homey는 인테리어나 분위기가 소박하고 편안하다는 뉘앙스가 있습니다. 속어 명사로는 homie가 더 흔한 철자입니다.
형용사 homey는 특히 미국식 영어에서 많이 쓰입니다. 영국식 영어의 homely는 ‘집 같은’이라는 뜻이지만, 미국식 영어에서 homely는 주로 ‘못생긴, 볼품없는’이라는 뜻이므로 혼동에 주의해야 합니다. 명사 homey는 매우 비격식적이고 속어적이므로 공식적인 글에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cozy
- 따뜻하고 포근한 느낌을 더 강조함
- homelike
- 더 직접적으로 ‘집 같은’이라는 뜻이며 약간 덜 일상적임
- welcoming
- 사람을 반기는 듯한 친절한 분위기를 더 강조함
- homie
- 같은 뜻의 더 흔한 철자
- buddy
- 더 일반적이고 덜 속어적인 표현
- friend
- 가장 중립적이고 폭넓은 표현
반의어
- cold
- 정서적으로 차갑고 편안하지 않은 느낌
- impersonal
- 개성이나 따뜻함이 없어 사무적인 느낌
- enemy
- 친구가 아니라 적대적인 사람
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a homey atmosphere집처럼 아늑한 분위기
- a homey feeling편안하고 친근한 느낌
- a homey kitchen아늑한 주방
verb+adjective
- feel homey집처럼 편안하게 느껴지다
verb+noun+adjective
- make a room homey방을 아늑하게 꾸미다
determiner+noun
- my homey내 친구
어원 · 암기 팁
[English]형용사 homey는 home에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 ‘집 같은’이라는 뜻이 된 말입니다. 속어 명사 homey는 homie의 변형 철자로 쓰입니다.
home(집) + -y(~의 성질을 가진)
💡 home에 -y가 붙어 ‘home 같은 느낌’이라고 기억하면 됩니다.