hotch
C2dialectalUS/hɑːtʃ/UK/hɒtʃ/드물게 쓰임
주로 스코틀랜드 방언의 드문 동사로, 꼼지락거리거나 우글거리다
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
fidget은 표준 영어에서 ‘안절부절못하다’라는 뜻으로 가장 일반적이고, squirm은 몸을 비틀거나 불편해하는 느낌이 강하다. teem이나 swarm은 많은 사람·동물·벌레가 가득한 상태를 말한다. hotch는 이 두 계열의 뜻을 모두 가질 수 있지만 방언적이고 오래된 느낌이 강하다.
현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 필요는 거의 없다. 문학 작품, 지역 방언, 스코틀랜드식 표현을 설명할 때 마주칠 수 있으며, 일반적인 대화나 글에서는 fidget 또는 teem with를 쓰는 것이 안전하다.
유의어 뉘앙스 비교
- fidget
- 표준 영어에서 가장 일반적인 표현이다.
- squirm
- 불편하거나 당황해서 몸을 비트는 느낌이 더 강하다.
- twitch
- 갑작스럽고 짧은 경련 같은 움직임을 더 강조한다.
- teem
- 어떤 장소가 생물이나 사람으로 가득하다는 표준적이고 다소 문어적인 표현이다.
- swarm
- 벌레나 사람들이 떼 지어 움직이는 느낌이 강하다.
- bustle
- 사람들이 활기차게 움직이며 붐비는 분위기를 강조한다.
반의어
- sit still
- 몸을 움직이지 않고 가만히 앉아 있다는 뜻이다.
- settle
- 불안정한 움직임을 멈추고 차분해지는 느낌이다.
- empty
- 사람이나 물건이 거의 없다는 뜻이다.
- deserted
- 사람이 없어 버려진 듯 조용하다는 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- hotch with midges작은 날벌레들로 우글거리다
- hotch with people사람들로 북적거리다
- hotch in a chair의자에서 꼼지락거리다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 불확실하다. 스코틀랜드 및 북부 잉글랜드 방언에서 ‘꼼지락거리다’ 또는 ‘우글거리다’라는 뜻으로 쓰인 단어이다.
현대 영어에서 뚜렷한 접두사나 접미사로 분석되지 않는 단일 형태소이다.
💡 hotch의 소리가 botch나 twitch처럼 짧고 갑작스러운 움직임을 떠올리게 한다고 기억하면 도움이 된다.