Kick about
구동사B2informal공을 차며 놀다; 생각을 가볍게 논의하다; 어딘가에 굴러다니다
phrasal verb구동사
- 1
차며 놀다 — 공이나 물건을 이리저리 차며 놀다B1
to kick a ball or other object casually for fun
The kids were kicking a football about in the park.
아이들은 공원에서 축구공을 이리저리 차며 놀고 있었다.
We kicked the ball about for half an hour before dinner.
우리는 저녁 먹기 전에 30분 동안 공을 차며 놀았다.
반의어put away
- 2
가볍게 논의하다 — 아이디어나 계획을 결론 없이 가볍게 논의하다B2
to discuss an idea, plan, or suggestion informally before making a decision
We kicked about a few ideas for the new campaign.
우리는 새 캠페인에 대한 몇 가지 아이디어를 가볍게 논의했다.
Let’s kick the proposal about before we show it to the client.
고객에게 보여 주기 전에 그 제안을 한번 가볍게 검토해 보자.
유의어kick around, discuss, talk over
- 3
굴러다니다, 널려 있다 — 물건이 어딘가에 아무렇게나 놓여 있거나 굴러다니다B2
to be lying somewhere, especially without being put away or without anyone knowing exactly where
There should be a spare charger kicking about in the drawer.
서랍 어딘가에 여분 충전기가 굴러다니고 있을 거야.
I found some old concert tickets kicking about in my desk.
책상 안에서 오래된 콘서트 표 몇 장이 굴러다니는 것을 발견했다.
유의어lie around, be around
반의어be put away, be stored
- 4
빈둥거리다, 돌아다니다 — 특별한 목적 없이 시간을 보내거나 이리저리 돌아다니다B2
to spend time somewhere or move around without a clear purpose
We kicked about in town until the train was due.
우리는 기차 시간이 될 때까지 시내에서 빈둥거리며 돌아다녔다.
He spent a year kicking about in Europe before starting university.
그는 대학에 들어가기 전에 1년 동안 유럽을 이리저리 떠돌며 지냈다.
뉘앙스 · 쓰임
“Kick around”과 의미가 매우 비슷하며, 특히 미국 영어에서는 “kick around”이 더 흔합니다. “Discuss”는 중립적이고 공식적인 ‘논의하다’에 가깝지만, “kick about”은 결론을 내리기 전 아이디어를 가볍게 주고받는 느낌입니다. 물건이 ‘굴러다니다’라는 뜻에서는 “lie around”와 비슷하지만, “kick about”은 더 구어적이고 다소 아무렇게나 방치된 느낌이 있습니다.
주로 영국 영어의 일상 대화에서 쓰입니다. 공을 대상으로 할 때는 실제로 발로 차는 행동을 뜻하고, idea, plan, suggestion 같은 추상명사와 함께 쓰면 ‘가볍게 검토하다/논의하다’라는 비유적 의미가 됩니다. 물건을 주어로 하여 “There are some old books kicking about”처럼 쓰면 ‘어딘가에 굴러다니다, 방치되어 있다’는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kick around
- 거의 같은 뜻이며, 미국 영어에서 더 자연스럽게 들리는 경우가 많다.
- play football
- 정식 경기나 축구를 한다는 느낌이 더 강하고, “kick about”은 가볍게 공을 차며 노는 느낌이다.
- discuss
- 더 중립적이고 공식적인 표현이며, “kick about”보다 가벼운 느낌이 덜하다.
- talk over
- 문제를 함께 자세히 이야기해 본다는 느낌이 있으며, “kick about”보다 조금 더 목적이 뚜렷할 수 있다.
- lie around
- ‘여기저기 놓여 있다’는 뜻으로 더 일반적이며, “kick about”은 더 구어적이다.
- be around
- 어딘가에 있다는 뜻이지만, 아무렇게나 방치된 느낌은 약하다.
- hang around
- 어딘가에서 빈둥거리며 머문다는 뜻이 강하다.
- wander around
- 목적 없이 돌아다닌다는 움직임에 더 초점이 있다.
- loiter
- 공공장소에서 수상하거나 불필요하게 서성인다는 부정적·공식적 느낌이 더 강하다.
반의어
- put away
- 놀던 물건을 치우다라는 반대 맥락으로 쓰인다.
- decide
- 논의 단계가 아니라 결정을 내리는 것을 뜻한다.
- settle
- 문제를 확정하거나 해결한다는 뜻으로, 가볍게 의견을 주고받는 것과 반대된다.
- be put away
- 제자리에 정리되어 있다는 뜻이다.
- be stored
- 보관되어 있다는 뜻으로, 굴러다니는 느낌과 반대된다.
- settle down
- 한곳에 정착하거나 안정된 생활을 시작한다는 뜻이다.
- head straight for
- 목적지를 향해 곧장 가는 것으로, 목적 없이 돌아다니는 것과 반대된다.