LC·Dict

Kick down

구동사B2
US/kɪk ˈdaʊn/UK보통

발로 차서 무너뜨리거나 부수어 열다; (차량이) 저단으로 바뀌다

phrasal verb구동사

  1. 1

    걷어차 넘어뜨리다, 차서 열다무엇을 발로 차서 넘어뜨리거나 부수어 열다B2

    to knock something down, break it open, or force it open by kicking it

    • The firefighters kicked down the door to rescue the child.

      소방관들은 아이를 구하려고 문을 발로 차서 부수고 들어갔다.

    • He kicked the fence down during the argument.

      그는 말다툼 중에 울타리를 발로 차서 넘어뜨렸다.

  2. 2

    저단 변속되다, 킥다운되다자동차의 자동 변속기가 더 힘을 내기 위해 낮은 기어로 바뀌다C1

    if a vehicle or automatic transmission kicks down, it changes to a lower gear to provide more power

    • When I pressed the accelerator hard, the transmission kicked down.

      가속 페달을 세게 밟자 변속기가 저단으로 바뀌었다.

    • The car kicks down quickly when you need to overtake.

      추월해야 할 때 그 차는 빠르게 저단으로 변속된다.

  3. 3

    내놓다, 기부하다, 건네주다돈이나 물건을 내놓다, 기부하다, 건네주다C2

    to give or pay money or goods, especially as a contribution; used mainly in informal American English

    • Everyone kicked down a few dollars for the party.

      모두가 파티를 위해 몇 달러씩 냈다.

    • The company kicked down some extra money for the community project.

      그 회사는 지역 사회 프로젝트에 추가로 돈을 보탰다.

뉘앙스 · 쓰임

knock down은 꼭 발로 차는 것은 아니고 ‘넘어뜨리다’라는 더 넓은 말입니다. break down a door는 문을 부수어 열다는 뜻이지만 방법이 발차기일 필요는 없습니다. tear down은 건물·벽 등을 철거한다는 느낌이 강해 kick down보다 계획적이고 큰 규모일 때가 많습니다.

문이나 장애물을 억지로 부수어 여는 상황, 경찰·소방관·강도 등이 문을 강제로 여는 장면에서 자주 씁니다. 사람을 발로 차서 넘어뜨리는 경우에도 쓸 수 있지만 폭력적인 표현이므로 맥락에 주의해야 합니다. 차량 의미는 운전·자동차 설명에서 쓰이며, 일상 대화에서는 물리적인 ‘차서 넘어뜨리다’의 뜻이 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

knock down
발로 차는 행동에 한정되지 않고, 부딪치거나 밀어서 넘어뜨리는 경우에도 쓰입니다.
break down
문이나 장벽을 부수어 열다는 뜻이지만, 수단이 발차기일 필요는 없습니다.
force open
문 등을 억지로 연다는 더 일반적이고 다소 격식 있는 표현입니다.
downshift
더 기술적인 표현이며 자동·수동 변속 모두에 쓸 수 있습니다.
shift down
낮은 기어로 바꾸다는 일반적인 표현으로, 운전자가 직접 바꾸는 경우에도 쓰입니다.
contribute
더 표준적이고 격식 있는 말로, 돈뿐 아니라 노력·의견 등을 보태는 경우에도 씁니다.
chip in
여러 사람이 조금씩 돈이나 도움을 보탠다는 구어적 표현입니다.
donate
자선·공익 목적의 기부라는 느낌이 더 강합니다.

반의어

put up
쓰러뜨리는 것이 아니라 세우거나 설치한다는 뜻입니다.
repair
부수는 것이 아니라 손상된 것을 고치는 뜻입니다.
upshift
더 높은 기어로 바꾸다는 기술적인 반대말입니다.
shift up
높은 기어로 바꾸다는 더 일반적인 반대 표현입니다.
hold back
돈이나 도움을 내지 않고 보류한다는 뜻입니다.
withhold
주어야 할 것을 일부러 주지 않는다는 더 격식 있는 표현입니다.